It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לו,א גמרא

??? (in the case of a community offering) also Look, ??? Responded And, too, this one that teaches in the same way ??? the shofar thus in the same way ??? ??? with whom does it agree? except There is no difficulty. this one R' Yehudah this one R' Shimon this one R' ??? And what does it mean when it says shofar also ??? Watch out for leading vav And it is like Rav ??? for thus said Rabbi ??? Behold! three words ??? the house of ??? beauty beauty ??? for what practical distinction ??? of the New Year Willow ??? Willow for what And these words apply only in the case of והני מילי ??? for what And these words apply only in the case of והני מילי ??? Abayye said: Even do we it is said ??? among ??? among ??? for what practical distinction ??? the house of ??? one ??? Rav Ashi said Even do we it is said ???

דף לו,ב גמרא

for what practical distinction ??? women

דף לו,ב משנה

??? seek and in a ball they give upon it cooked food ??? They do not give it until ??? or until that one give ??? The academy of Shammai say: ??? but not cooked food but the academy of Hillel say: ??? The academy of Shammai say: ??? but not we make him repeat but the academy of Hillel say: Even we make him repeat

דף לו,ב גמרא

They posed this difficulty: This They do not give it He does not return he but: ??? even though that is not ??? and does not ??? with whom does it agree? ??? She as it is taught: ??? says Any thing that was ??? son of ??? is permitted. ??? atop ??? despite the fact that is not ??? and does not ??? or perhaps, ??? We have learnt in a Mishna: and if ??? yes. If it was No. No. and all the more so to turn Come and hear: When the baraita teaches two ??? the academy of Shammai say ??? but not cooked food but the academy of Hillel say: ??? the academy of Shammai say ??? but not we make him repeat And the academy of Hillel say Even we make him repeat If you say, This is satisfactory ??? We have learnt in a Mishna: Watch out for leading vav And this is what the tanna means to teach: ??? seek and in a ball ??? upon it cooked food ??? No. ??? until ??? or until that one give ??? for just as there are. ??? The academy of Shammai say: ??? but not cooked food And the academy of Hillel say ??? and so that thus it will be ??? also ??? say ??? but not we make him repeat but the academy of Hillel say: Even we make him repeat except If you say, to turn We have learnt in a Mishna: Watch out for leading vav And this is what the tanna means to teach: ??? seek and in a ball we make him repeat upon it cooked food ??? He does not return until ??? or until that one give ??? for just as there are. we make him repeat The academy of Shammai say: ??? but not cooked food but the academy of Hillel say: ??? The academy of Shammai say: ??? but not we make him repeat but the academy of Hillel say: Even we make him repeat this one Watch out for leading vav And, too, why do I have

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.