It's a start Dafcast Draft
ראש השנה
מועד קטן
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
עבודה זרה


Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits


This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.


This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."


I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף מח,א גמרא

??? No. ??? Rabbah And Rabbi Zeira ??? my heart ??? to this some ??? is comparable ??? Rabbah He said to him R' Zeira what is the difference here, ??? atop ??? He said to him there i.e., in another mishna ??? Here in this case, ??? he returns He saw ??? and placed ??? Rabbah He said to him R' Zeira why is it that He said to him: now ??? He saw that he came ??? for him He said to him what is the difference here, ??? He said to him there i.e., in another mishna No. ??? Here in this case, ??? and not ??? Rav brought this very question ??? son of gifts ??? of them What then? ??? on Shabbat He said to him And so because of that do not to him a large basket of straw ??? a large basket of ??? Let me say in support of him of R' Gidal: we insulate ??? wool ??? wool ??? of purple dye ??? And there is no meaning to the word ??? those particular If it was It is because of this: this one No. ??? thus he comes to say i.e., what he really means is: if No. ??? of them yes. ??? those particular If so, what is there to say? What would you have said? Look, ??? upon them ??? Rav Chisda ??? my heart ??? on the Sabbath ??? Rav ??? son of ??? for Rav, ??? permit the house of ??? on Shabbat but not ??? And there is no meaning to the word ??? ??? No. ??? and not ??? the seat cushion on Yom Tov and it is not necessary to say on Shabbat There is no difficulty. this one In the case where it was new. this one ??? Another teaching is like this: yes. ??? ??? No. ??? and not ??? the seat cushion on Yom Tov and it is not necessary to say on Shabbat ??? we make him repeat those particular on Shabbat and it is not necessary to say on Yom Tov Rav Yehudah said Rav said ??? the house of ??? on Shabbat he is liable A sin-offering He disagreed with this Rav Kahana

דף מח,ב גמרא

Just as between -- this refers to ??? Raba said to him this ??? and this he does not ??? R' pointed out a contradition to him ??? to Rabbi Zeira We have learnt in a Mishna: ??? of ??? of ??? and a cloth that he was ??? until ??? Perhaps, that did not have in the hour of work also ??? They challenged this from a baraita: a staff the one who did a hand ??? in the hour of work in the hour of work yes. that did not have in the hour of work No. He said to him there i.e., in another mishna that did not have in the hour of work a person ??? to among ??? Here in this case, that did not have in the hour of work also it's settled. for him For if it was ??? he returns ??? them in Sura, ??? to it about this teaching ??? in the name of Rav Chisda ??? in the name of Rav: ??? And there are those who say it was in the name of Raba Which Tanna taught: this one a saying ??? rabbis all ??? to him Behold! he ??? R' Yehudah said: Rav said ??? She For it was taught in a baraita the house of reversed the house of ??? the house of the lamp ??? impart tumah ??? And there is no meaning to the word impart tumah ??? These are the words of R' Meir and Rabbi Shimon ??? This is satisfactory ??? his reasoning is Is this not ??? except to R' ??? If it was ??? even ??? also ??? If it was Is this not ??? even ??? also No. ??? In reality lit: In the world Is this not ??? And the rabbbis he ??? in them? If it was ??? in them? even ??? also ??? his male slave in them? rabbis ??? so that thus it will be that is not will come ??? upon it terumah and holy offerings The rabbis taught: ??? of ??? of ??? And there is no meaning to the word ??? Just as your soul If it was ??? he even ??? also If it was Is this not ??? he even ??? also did not say Raba So says the Torah. in the hour of work ??? between ??? between ??? or in the case that one is not in the hour of work he does not ??? No. ??? and not ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.