It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף נז,א משנה

a bamah an elevated place for offerings. a woman ??? And regarding what It is not ??? No. ??? a woman No. ??? wool and not ??? flax and not ??? and not ??? of them until ??? and not ??? and not ??? at a time i.e., in a case those that are not ??? and not ??? and not in the city of gold and not ??? and not ??? and not ??? that do not upon it ??? and not ??? that is not ??? and if was it taken out It is not ??? A sin-offering

דף נז,א גמרא

immersion one ??? her name Rav Nachman bar Yitzchak said Rabbah said son of Avuah What is the reason? he comes to say i.e., what he really means is: What is the reason? No. ??? a woman No. ??? wool and not ??? flax because of where they said the sages ??? No. ??? of them until ??? And because of the fact ??? No. ??? of them until ??? on Shabbat No. ??? perhaps, ??? to it immersion of a commandment ??? them and comes ??? four cubits in the public domain Rav Kahana brought this very question ??? What then does it mean when it says He said to him ??? Any thing that was ??? No. ??? it was said: also Rav Huna said the son of of Rav Joshua Any thing that was ??? No. ??? and there are that they said Rav Huna said the son of of Rav Joshua I saw ??? that is not ??? upon them What is the difference between ??? or whether ??? There is this difference between them: ??? for he said: Any thing that was ??? No. ??? Behold! also ??? that you said It is because of this: ??? immediately ??? upon them It was taught there: and these ??? wool ??? flax ??? R' Yehuda says: of wool and of the gate yes. ??? because of ??? have come of them Rav Huna said and all of them ??? We learned: Rav Yosef disagreed ??? What then does it mean when it says Shall I say ??? and produce that may or may not have been properly tithed Shall I say ??? now ??? atop Difficult is separating ??? atop ??? So rather, ??? flax now Difficult is atop Difficult is separating Difficult is atop ??? except Rav Yosef said we were The reason is For Rav Huna on account of that do not a woman ??? herself ??? Abaye ??? but not ??? And if you say yes. a woman ??? herself ??? why is it that did not say Ravina

דף נז,ב גמרא

Here in this case, ??? is what we're dealing with (lit. what we're immersed in) that a woman ??? herself ??? to it ??? R' Yehuda says: of wool and of the gate yes. ??? because of ??? have come ??? Rav Yosef said Rav Yehudah said that Shmuel said "The halacha is like Rabbi Yehudah ??? the gate He said to him Abaye The halacha is from this general principle it would follow ??? And if you say If it was Is this not ??? that came first ??? the gate ??? also It was not ??? and perhaps, in the same way he comes to say i.e., what he really means is: them so that thus it will be ??? for me ??? the gate ??? for me also ??? wool it was said: Rav Nachman said Shmuel said "We thank..." the sages to Rabbi Yehudah ??? the gate Another teaching is like this: ??? wool ??? the gate yes. ??? R' Yehuda says: of wool and of the gate yes. ??? Rav Nachman bar Yitzchak said Our mishna also ??? where he teaches ??? a woman ??? the gate between ??? between is from that which is belonging to ??? with whom does it agree? Shall I say Rabbi Yehudah even ??? wool also except Is this not It is the rabbis' position so learn from this ??? the gate does not disagree ??? No. ??? What then does it mean when it says ??? Thus said Rabbi Joseph ??? He said to him Abaye ??? except Rav Yehudah said in the name ??? Another teaching is like this: ??? a woman ??? of it What is ??? and What is ??? R' Abahu said ??? to it ??? to it until ??? Rav Huna said ??? doing those particular of varieties of ??? doing those particular of silver and of ??? and not ??? he said Rabbi ??? this Really? know What then? If it was ??? We have learnt in a Mishna: but: had a vaulted root of wool it is of acceptable worth. or perhaps, had a vaulted root of wool We have learnt in a Mishna: and how much more so ??? he said Rabbi Abahu ??? had a vaulted root of wool We have learnt in a Mishna: Another teaching is like this: ??? a woman ??? to courtyard Rabbi Shimon son of ??? says Even ??? A general principle: he said ??? Any thing that was to the bottom from ??? in it Any thing that was is more from ??? yes. ??? in it What then does it mean when it says ??? R' Abahu said ??? What then does it mean when it says ??? Abayye said: Rav said ??? The Rabbis taught three items ??? there is not there It is because of this: ??? It is not imparts tumah ??? And there is no meaning to the word ??? of it ??? It is because of this: Rabbi Shimon And they said Even

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.