It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לט,א גמרא

No. ??? a person on he opens ??? so that ??? immediately he returns of him. and not She "Hear!" for him and not he returns of him. there i.e., in another mishna ??? the validity Here in this case, Is this not ??? the validity She If it was ??? from the rabbis he ??? and if with the land he ??? wine; ??? for him Back to the main body of the text: Rav Yehudah said ??? by day ??? est ??? with two ??? by day ??? est ??? by day two ??? est ??? with two ??? yes. est ??? with two that do not we make an eruv at the beginning ??? by day ??? est ??? by day two Shmuel said ??? the bread Rav Ashi said ??? also ??? where he teaches How so? he makes ??? upon it ??? and he came with two ??? upon it ??? and he came And the rabbbis perhaps, there i.e., in another mishna ??? that is good Come and learn from this.

דף לט,א משנה

R' Yehuda says: the New Year that he was fears lest ??? est a person two ??? And it is said: ??? and with two ??? and with two ??? and with two ??? with two ??? but they did not agree with him the sages And furthermore, R' Yehudah said gifts a person on ??? on Yom Tov ??? with two and thus An egg that was born ??? It may be eaten with two but they did not agree with him the sages R' ??? son of ??? says who transgress before the ark to lead the prayers on Yom Tov of the New Year says ??? Hashem our God day the tip of ??? if the day if tomorrow tomorrow he says if the day if ??? but they did not agree with him the sages

דף לט,א גמרא

one they did not agree with him Rav said it was R' Yosi as it is taught: "We thank..." the sages ??? that he was fears lest ??? est a person two ??? And it is said: ??? and with two ??? and with two ??? and with two ??? with two ??? R' Yosi ??? He said to them: R' Yosi If it was "You "We thank..." ??? witnesses from the time of minchah and onwards ??? that specific day and that which was sanctified for Temple use tomorrow and that which was sanctified for Temple use

דף לט,ב גמרא

And the rabbbis there i.e., in another mishna so that thus it will be that is not ??? And furthermore, R' Yehudah said: ??? And it was necessary to have both statements For if it was we had heard the New Year In this case, he comes to say i.e., what he really means is: R' Yehudah It is because of this: that is not ??? something but: ??? I would say give thanks the sages, and if we had heard Behold! both It is because of this: ??? upon them but: An egg That there are ??? of it It is because of this: fruits ??? but on account of ??? I would say give thanks the sages, ??? It was taught: How so? R' Yehudah said: gifts a person on ??? on Yom Tov ??? with two they were before him two ??? of he immersed says if the day weekday tomorrow and that which was sanctified for Temple use shall be -- this refers to terumah on -- this refers to and if the day and that which was sanctified for Temple use tomorrow weekday yes. in words of anything and read. upon it in that place and he places it tomorrow he says if the day weekday shall be -- this refers to terumah on -- this refers to and if the day and that which was sanctified for Temple use yes. in words of anything and read. upon it in that place ??? R' Yosi ??? and thus he was R' Yosi ??? with two estivals of ??? This certain individual son of ??? who has arrived my heart ??? on Yom Tov ??? of ??? on Yom Tov two ??? and Rav Chisda he ate Rav Sheishet No. he ate he said ??? What then does it mean when it says ??? for him for Rav, ??? that is not ??? He said to him Rav Sheishet And how ??? for it teaches: ??? And there are those who say it was ??? It was taught by and thus he was R' Yosi ??? two estivals of ??? Rabba said: And what does it mean when it says ??? perhaps, This is what he means: and thus he was R' Yosi ??? with two Yom Tov of the New Year ??? of ??? should bring himself Thus said Rabbi ??? And what does it mean when it says ??? perhaps, thus he comes to say i.e., what he really means is: and thus he was R' Yosi makes prohibits two estivals of ??? estivals of the New Year According to the sages, ??? he found Rav Sheishet ??? son of Watch out for leading vav And Shmuel said for him It was taught by Master, something ??? He said to him: ??? give thanks Rabbi Yosei with two estivals of ??? He said to him: If it was ??? them No. you say them and not something Rav Ashi said To me He said to me: Ameimar This certain individual son of ??? Is this not ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.