PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13
Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.
Disclaimers, Copyright, and Credits
Disclaimers
This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.
Copyright
This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."
Credits
I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.
דף לג,א גמרא
??? Rabbi She as it is taught: ??? Rabbi says ??? But the sages say: ??? What is the reason? of Rabbi he said Rabbi Abahu ??? Watch out for leading vav he sinned Watch out for leading vav he sinned ??? Just as terumah ??? Even the laws of misappropriation of sacred things ??? Just as terumah in the amount like an olive Even the laws of misappropriation of sacred things in the amount like an olive and He disagreed with this Rav ??? From where can you derive of Rabbi ??? he reasons for himself. perhaps, ??? the grave he reasons for himself. for he said: there is the value of ??? even though ??? of it an olive's volume Hey, isn't it the case that Rav ??? he for he said: ??? the grave both he is required except Learn from this he returns of him. Mar, the son of Rabbana, said thus he comes to say i.e., what he really means is: No. if is what you say? Do you really mean that? in the remainder of the commandments that did not have One who acts of them that do not ??? ??? ??? shall you say ??? Those who are ill ??? an elevation-offering ??? Rav Nachman bar Yitzchak he said thus he comes to say i.e., what he really means is: No. if is what you say? Do you really mean that? in the remainder of the commandments which provides No. ??? of them that do not ??? ??? ??? shall you say ??? to be picked up valued him, and ??? with oil of ??? Mar said: In what matters are we saying this? ??? terumah ??? but: ??? chametz terumah the words of all are It is not "Kedushah" From where do we derive this? Rav Nachman bar Yitzchak said Scripture states: (Deut. 18) ??? to him and not ??? He challenged this "He" meaning... Rav Huna the son of of Rav Joshua yes. ??? from ??? and if he separated terumah in error its terumah terumah But why? Let us say, to him and not ??? There is no difficulty. there i.e., in another mishna it was to him ??? Here in this case, No. it was to him ??? that is not it was to him ??? How so? For example, ??? that is connected but: ??? Here, too, ??? He said to him yes. (Dan. 4) ??? and thus ??? For he came Rav Huna the son of of Rav Joshua
דף לג,ב גמרא
he said Scripture states: (Deut. 18) ??? to Israel Came forth -- this refers to that do not ??? Rav Acha son of Rav ??? in front of Rav Chisda ??? and he said in the name of R' Yochanan grapes ??? less than less than the quantity of an egg ??? is valid ??? Perhaps, his reasoning is ??? them ??? them ??? If so, an egg's volume also ??? tamei did he die ??? and grapes an egg's volume ??? there i.e., in another mishna For if it was a slave Here in this case, initially ??? perhaps, will come ??? -- more the quantity of an egg Rav Chisda said to him one ??? to you and to Rebbi Yochanan ??? And so ??? regarding them to where The halacha is Perhaps, ??? reasoned ??? And because of the fact ??? for him eating ??? for him ??? He said to him: and No. ??? For it was taught in a mishna: tamei did he die ??? and grapes ??? an egg's volume ??? If you say, This is satisfactory ??? It is because of this: thus ??? except If you say, ??? why is it that ??? He said to him Here in this case, with what are we dealing? ??? that did not have ??? them For ??? them ??? them ??? For if it was No. you say thus this one that teaches this one For what reason this ??? and grapes ??? that there is not in it, of his, No. permission food and not permission ??? this one permission food also is in it So if he wished, ??? them less than less than the quantity of an egg Rabba said: ??? perhaps, will come in them? to suffer lit, to the hands of ??? Abaye said to him: and who there is a fear of them. ??? and this was taught! ??? and with oil of terumah Watch out for leading vav And that which became tamei, He said to him: bread he could sprinkle for him between ??? oil of terumah in a vessel pointed out a contradition to him ??? Back to the main body of the text: ??? and with oil of terumah Watch out for leading vav And that which became tamei, Abaye said in the name ??? And Rabba said of the academy of Rabbi Isaac son of Marta said Rav Huna They did not teach such a ruling except bread but: ??? No. lest ??? of them to suffer lit, to the hands of ??? And Rabbi Yochanan said: even ??? But why? ??? perhaps, will come of them to suffer lit, to the hands of ??? Like that which was said by Rav Ashi
Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.