It's a start Dafcast Draft
ראש השנה
מועד קטן
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
עבודה זרה


Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits


This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.


This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."


I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ל,א גמרא

It is because of this: that he has i.e., that he is expected a commandment ??? as it is said (Mal. 1) ??? and the Paschal offering and an ill person ??? is equivalent ??? Just as Passover he does not have ??? Even ??? he does not have ??? there is no difference before ??? and there is no difference after ??? This is satisfactory before ??? (Lev. 1) a person For ??? from among you the Merciful One in the Torah says Is this not that are his he except after ??? this one ??? except Is this not It is because of this: that he has i.e., that he is expected a commandment ??? And R' Yochanan said It is because of this: R' Shimon ben Yochai What then does it mean that it is written (Is. 61) For I am Hashem loves statute" ??? the case is that of an elevation-offering, is from that which is belonging to of the king flesh and blood that he was transgresses on the house of ??? he said ??? They said to him: Is it not the case that all ??? all of it ??? he He said to them: from me ??? all those who were passing over the road. and not ??? from ??? Even the Holy One, Who is Blessed he said I am Hashem ??? the case is that of an elevation-offering, from me ??? My son, ??? from ??? was it said; also Rabbi Ami said ??? is invalid, because of that do not he returns ??? is invalid, It is because of this: that he has i.e., that he is expected a commandment ??? and disagrees For R' Isaac for thus said Rabbi Isaac son of Nachmeni Shmuel said They did not teach such a ruling except on Yom Tov ??? but: on Yom Tov two from the midst of who goes out ??? he would exit also ??? He challenged this "He" meaning... Rav Nachman bar Yitzchak A lulav that is stolen ??? is invalid, this one the grave is valid begins ??? Shall I say on Yom Tov ??? this one it is written to you ??? and that one Is this not that are his he except Is this not on Yom Tov two And we have learned ??? is invalid, ??? In reality lit: In the world on Yom Tov ??? and not ??? he comes to say i.e., what he really means is: No. ??? the grave ??? that are his he but: ??? I would say ??? he ??? he is equivalent. Come and hear from this He said to them Rav Huna ??? For ??? No. ??? You except ??? we do not have ??? Let them go What is the reason? ??? some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles ???

דף ל,ב גמרא

??? It is not ??? Therefore, ??? we do not have so that thus it will be ??? in their hands ??? who changes freedom ??? the end of the end of For ??? in their hands who changes freedom ??? it is not necessary to teach this ??? It once happened ??? reasoned A lulav it is not necessary ??? and if you seek to say A lulav It is necessary for him ??? who changes ??? he who changes ??? No. ??? who changes ??? the Name originally it was. for him ??? and now

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.