It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לט,א גמרא

Moses then the ruling is acceptable. ??? except there i.e., in another mishna and here in this other case, ??? the validity She ??? to us ??? Rabba said: No. Let us say, ??? Raba and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had he makes the blessing except ??? Raba he makes the blessing ??? He said to him Rav ??? Moses then the ruling is acceptable. ??? except there i.e., in another mishna and here in this other case, ??? the validity he ??? to us ??? a place where they are accustomed ??? a Tanna taught: Rabbi ??? of it items Rabbi Eliezer son of ??? of it items What then does it mean when it says ??? Abayye said: ??? to bless ??? Abayye said: They did not teach this לא שנו except after it but: before him a commandment to bless for he said: Rav Yehudah Shmuel said all the commandments. all of them he makes the blessing about them transgresses ??? and What is to be heard to support this reading? That this transgresses ??? he for he said: Rav Nachman bar Yitzchak As it is written (II Sam 18) ??? a way the plain and passes over ??? Abaye said from here (Gen. 33) This is only in the case he crossed before them And if you wish, I would say from here (Micah 2) and ??? passes over before them And Hashem ???

דף לט,א משנה

the one who purchased a lulav from his fellow in the seventh year he gives to him an etrog as a gift on account of that there is no permission to sell it in the seventh year

דף לט,א גמרא

No. running to give to him as a gift What then? Rav Huna said ??? for him he is equivalent. an etrog ??? for him clearly and explicitly on account of that do not ??? he is equivalent. fruits ??? the land as it is taught: yes. ??? he is equivalent. fruits ??? the land -- more ??? three meals and if ??? it is said Behold! coins ??? on fruits in which there is for me in the midst of my house.

דף לט,ב גמרא

came ??? In what matters are we saying this? ??? from ??? but: ??? from ??? even ??? is forbidden He challenged this "He" meaning... Rav Sheishet and from ??? three meals And naught else We challenge that from the following baraita ??? ??? of ??? are exempt from the tithe ??? from all a person in the seventh year on account of that do not is subject to the same laws as them ??? ??? he ??? to it This is only in the case ??? to it ??? from ??? and thus Rabbah bar bar Channah said that R' Yochanan said ??? from ??? What is to be heard to support this reading? That this from ??? it is written: (Dan. 1) ??? to them the king etc. If so, A lulav also A lulav son of ??? One who enters ??? he If so, an etrog also the daughter of ??? She an etrog according to ??? do we go? Hey, isn't it the case that between Rabban Gamliel or whether R' Eliezer in the matter of ??? an etrog according to ??? do we go? For it was taught in a baraita an etrog the value of for trees ??? the road. ??? on the way one the value of for trees ??? the road. ??? on the way one

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.