It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף קטו,א גמרא

For if it was ??? he said peace in the world" or, perhaps, immediately ??? he said ??? and not will come What do I have to learn from ??? Come and hear: ??? the house of ??? he did he die and as for me, ??? It is not she is believed It is different there in that case for he said: to it so that thus it will be ??? a miracle for him also ??? a miracle Come and hear: ??? some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles ??? he did he die ??? she is believed there i.e., in another mishna Watch out for leading vav And it is like Rav This for thus said Rabbi This a woman implements of ??? upon it There was this guy ??? among ??? he said them ??? they saw ??? they saw ??? they came they saw a person ??? reasoned Rav Chiyya son of Avin: to say we were ??? the house of ??? Rabba said: who he is equivalent. there i.e., in another mishna No. ??? they saw ??? they saw ??? And furthermore, a person ??? Rav Chiyya son of Avin: a person ??? I would say ??? other than this he came ??? ??? of him. ??? He went ??? They posed this difficulty: a single witness ??? What then? The reason is that until one ??? It is because of this: ??? he No. ??? So, here, No. ??? or, perhaps, The reason is that until one It is because of this: ??? Back to the main body of the text: ??? and here in this other case, ??? No. ??? he said pointed out a contradiction. son of Chama Come and hear: he said Rabbi Akiva ??? the year ??? a man the house of ??? And he said to me I hear that do not marry off their daughters the his wife in the land of Israel by the mouth of a single witness except Rabbi Yehudah son of ??? to him thus the things He said to me: say to them ??? "You ??? thus in the same way ??? the elder ??? the his wife by the mouth of a single witness What then does it mean when it says ??? Is it not the case that this is so even though ??? -- this refers to ??? thus in the same way ??? by the mouth of a single witness Perhaps, a single witness ??? Rabba said: If so, what is the difference here, ??? -- this refers to in all places in which there is ??? should bring himself except Rabba said: This is what he means: "You ??? -- this refers to ??? and not ??? for me ??? my house. ??? in the presence of rabbis thus in the same way ??? the his wife ??? a single witness Come and hear: It once happened with two scholars that were have come with Abba ??? son of ??? ??? and his boat ??? Rabbi ??? women Hey, isn't it the case that water ??? women Even if hundred ??? And we have learned ??? water that do not to them the end of ??? and water that do not to them the end of his wife forbidden except How so? How should we understand this? that they said ???

דף קטו,ב גמרא

??? signs ??? upon them ??? except ??? There was this guy ??? regarding ??? He said to him: Give for me ??? He said to him: ??? Hey, isn't it the case that thus and thus there shall be ??? He said to him applied to you ??? and Behold! ??? reasoned Rav Chisda to say we were two scholars and we do not say ??? and Behold! ??? He said to him: Raba who he is equivalent. there i.e., in another mishna ??? Here in this case, ??? What then does it mean when it says the signs that we given? there is for them and for he says thus and thus there shall be I will say ??? He said to him Master, ??? son of Rav Chisda to Rav Ashi and who there is a fear of them. lest ??? For it was taught in a mishna: he found implements of and It is written upon it ??? sacrifice ??? tithe ??? he immersed ??? terumah ??? they were ??? under terumah He said to him Ravina to Rav Ashi and not there is a fear of them. lest ??? I would say at the end of the teaching, R' Yosei says even he found ??? and It is written upon it terumah Behold! these Those who are ill for I say ??? it was. fill terumah ??? except everyone agrees lit: according to the whole world there is a fear of them. lest ??? and here in this other case, In this case, what they disagree about one master reasons that if ??? it was. ??? And the other one I will say ??? So, too, ??? Isaac ??? son of ??? of Rav ??? he was going ??? from there Isaac ??? son of ??? of Rav ??? he was going ??? who there is a fear of them. ??? Isaac or No. Abaye said there is a fear of them. Rava said: No. there is a fear of them. Abayye said: ??? I thought to say to it ??? in Nehardaya and then it is written beside ??? I ??? ??? The father of Shmuel in front of Rabbi Yehudah ??? and He sent to him ??? All of it And Rabba said if ??? the whole world should bring himself except It is because of this: ??? of Shmuel he ??? Thus said Raba ??? I thought to say to it ??? two contracts of ??? and then it is written in them? ??? son of ??? son of ??? in them? Raba son of Avuah ??? Hey, isn't it the case that ??? son of ??? son of ??? and Abaye

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.