It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף כג,א גמרא

and so go ahead and say creates an exclusion ??? Rav Pappa said: ??? in them? ??? As it is written (Deut. 21) For ??? two women ??? And so there are ??? before the place and there are ??? before the place except ??? and the Merciful One in the Torah says For ??? and so go ahead and say creates an exclusion ??? Rabba said: Scripture states: (Lev. 18) ??? the daughter of your father or the daughter of ??? the house of or ??? except between for they would say to him ??? stood i.e., as long as he lived between for they would say to him ??? and the Merciful One in the Torah says ??? She I would say between ??? to him your father stood i.e., as long as he lived between ??? to him your father ??? and the Merciful One in the Torah says ??? She ??? Scripture states: the daughter of ??? your father who in which there is to him ??? of it creates an exclusion ??? for just as you see ??? it was. for him ??? which provides ??? of them ??? a maidservant ??? it was. for him ??? For if it was ??? for him also ??? of it ??? Back to the main body of the text: other than this She And the rabbbis ??? a maidservant ??? them ??? them (Ex. 21) ??? and Rabbi Yosei, ??? Yehudah one ??? and one ??? and It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. For if it was we had heard a maidservant It is because of this: ??? to it have pity but: some texts read: a worshipper of stars ??? for there is to it have pity I would say No. and if we had heard some texts read: a worshipper of stars ??? It is because of this: that is not ??? but: a maidservant ??? I would say it is not necessary to teach this And the rabbbis ??? a maidservant some texts read: a worshipper of stars ??? them And if you would say let a conclusion be drawn by comparing ??? ??? It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. that R' Yochanan said It is because of this: R' Shimon ben Yochai Scripture states: (Deut. 7) For ??? ??? And there is no meaning to the word ??? that comes from some texts read: a worshipper of stars ??? except he built Ravina said Learn from this son of ??? that comes from ??? Let us say, his reasoning is Ravina ??? some texts read: a gentile and a slave that comes on A daughter of Israel ??? is valid ??? shall not be is valid also shall not be Israel is invalid, ??? This in the week the nations of it is written For ??? all ??? This is satistfactory to Rabbi Shimon who derives an explanation from The reason is ??? except According to the sages, ??? them Which Tanna taught: ??? upon it of R' Yosi ??? Yehudah Rabbi Shimon She

דף כג,ב משנה

who ??? One ??? And there is no meaning to the word know If it was this from them ??? he gives writ ??? and writ ??? did he die to him ??? one ??? they were to him two one ??? and one ??? We do not bring out ??? two ??? two ??? this he does not know If it was -- this refers to ??? and this he does not know What is ??? this he gives two ??? and this he gives two ??? Watch out for leading vav !! and they died? to this ??? and to this ??? this ??? and this ??? to this one and to this two Watch out for leading vav or the individual ??? one ??? and one ??? We do not bring out ??? to this two and to this two ??? of this ??? of this ??? of this ??? of this ??? of this ??? of this ??? two ??? No. ??? except one ??? and one ??? We do not bring out from their hand."

דף כג,ב גמרא

Learn from this ??? that do not ??? are they, ??? Here in this case, with what are we dealing? ??? and in the end ??? also where he teaches and he does not know and not The tanna teaches: and does not ??? Learn from this And what can we come and learn from this? at the end of the teaching, ??? for him did he die to him ??? one ??? they were to him two one ??? and one ??? and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had ??? but: ??? No. that he came ??? two ??? two ??? Learn from this ??? that do not ??? are they, ??? Here in this case, also, ??? and in the end ??? also where he teaches And there is no meaning to the word know and not The tanna teaches: And there is no meaning to the word ??? Learn from this and And what can we come and learn from this? at the end of the teaching, ??? for him Watch out for leading vav !! and they died? to this one and to this two Watch out for leading vav or the individual ??? one ??? and one ??? This is obvious! we were But the beginning of the teaching, What would you have said? ??? two because one Come and learn from this. ??? and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had ??? but: ??? No. that he came ??? to this two and to this two ??? this one Watch out for leading vav And, too, why do I have we were ??? What would you have said? ??? Perhaps ??? without chalitza Come and learn from this. What is the difference ??? For it was taught in a baraita four ??? two from them ??? two ??? and they died? ??? ??? Behold! these ??? and not ??? thus now

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.