It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף כט,א גמרא

He said to him av Hamnunah "Kedushah" regarding them to where The halacha is for just as Watch out for leading vav !! And even he said ??? the day ??? tomorrow If it was ??? who ??? without writ Raba said to him does anyone lit., who comes to ??? the sanctity of ??? the sanctity of ??? the sanctity of ??? No. ??? He said to him Abaye the sanctity of ??? No. ??? For it was taught: ox this an elevation-offering all ??? day and after ??? day peace-offerings all ??? day an elevation-offering after ??? day peace-offerings why is it that the sanctity of ??? Here in this case, with what are we dealing? for he said: ??? If so, I would say at the end of the teaching, after ??? day an elevation-offering ??? peace-offerings ??? one ??? and one ???

דף כט,ב גמרא

we were ??? for him a Tanna ??? both ??? I thought to say the sanctity of ??? No. ??? the sanctity of ??? a Tanna taught: both except If you say, This and this the sanctity of ??? why do I have ??? both now there are to say ??? is stricter to "Kedushah", lightweight ??? lightweight to "Kedushah", is stricter it's necessary to say this. Let us say, ??? a thing ??? for he said: No. ??? "Kedushah" ??? Rav Pappa said: He could say to you son of ??? thus he comes to say i.e., what he really means is: if did not say ??? peace-offerings after ??? day an elevation-offering you shall something ??? One who says ??? for me after ??? day ??? And even though ??? This is obvious! it is not necessary to teach this ??? of him. This is satistfactory ??? It is not ??? except ??? What is there to say? Even if ??? there i.e., in another mishna ??? Here in this case, that I ??? R' Avin: Rav Isaac ??? in front For R' ??? R' ??? for there to be wheat ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.