It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לז,א גמרא

Thus can we come and learn from this. that even in a place ??? the reward for on ??? Sarai ??? on ??? No. Sarai ??? what is the difference here, ??? that is not As it is written (Deut. 4) ??? Hashem In an hour of this particular to teach you and then it is written (Deut. 4) he saw I learned you ??? as it was ??? Hashem Just as I ??? Even "You also ??? the written Torah also ??? Rav said: the reward for "Standing watch" And Rabbi Yochanan said: the reward for ??? We have learnt in a Mishna: No. ??? the written Torah This is satisfactory for one for he said: the reward for ??? we were that is not ??? except for one for he said: the reward for "Standing watch" The greatness son of "Standing watch" he in the case of a child. The tanna teaches: If it was in the case of a child. I would say at the end of the teaching, but: This teaches his children the written Torah a child son of children" he it is lacking a missing clause And this is what the tanna means to teach: No. ??? the written Torah in the case of a child. if he was The greatness ??? to him and to his children the written Torah They challenged him from this teaching: ??? No. read ??? on Shabbat except ??? This is satisfactory for one for he said: the reward for ??? we were ??? read ??? on Shabbat except for one for he said: the reward for "Standing watch" why is it that they do not read ??? on Shabbat But why? ??? Watch out for leading vav And this is present here. the reward for "Standing watch" ??? the reward for ??? on Shabbat who is forbidden ??? She ??? Sarai as it is taught: ??? ??? to watch ??? to watch ??? to watch ??? yes. ??? to him the reward for Sabbath For this reason

דף לז,ב גמרא

if he loses it he is not liable to replace them and if he was ??? Sabbath ??? new ??? year" ??? he gives to him the reward for Sabbath For this reason if he loses it he is liable to replace them except regarding Sabbath we were The reason is ??? It is because of this: ??? And if you wish, I would say It is because of this: ??? the World: Like that which was said by Shmuel who changes ??? and for one for he said: the reward for ??? What is the reason מאי טעמא did not say the reward for "Standing watch" his reasoning is the daughters of does anyone lit., who comes to in that case "Standing watch" ??? the reward for "Standing watch" What is the reason מאי טעמא did not say the reward for ??? his reasoning is ??? a law established by the Torah he for thus said Rabbi ??? son of Avin: Rav said ??? Rav said ??? (Nech. 8) ??? in the book ??? God ??? Assessment of for all of ??? in the book ??? God this the written Torah ??? this translation Assessment of for all of these ??? this ??? And there are those who say it was these ??? Rabbi Yitzchak said the written Torah ??? and not ??? and not ??? The halacha is to Moses ??? the written Torah ??? earth heaven Egypt" ??? (Gen. 18) after ??? (Gen. 24) after ??? (Num. 31) after ??? (Ps. 68) ??? captains after ??? (Ps. 36) your righteousness ??? to ??? and not ??? (II Sam 8) ??? (II Sam 16) a man ??? a man In the matter God (Jer. 31) shall come ??? (Jer. 50) to it ??? (Ruth 2) ??? (Ruth 3) to me ??? (Ruth 3) to me ??? and not ??? and not ??? (II Kings 5) please, ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.