It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף נט,א גמרא

They said: tithe ??? he that he came is destiny? ??? for him He challenged this "He" meaning... pointed out a contradiction. son of Chama ??? fruits ??? by the ??? there are. by the mouth of ??? there are. on account of is forbidden ??? that I he eats that I taste is permitted. ??? In the matter ??? a bride but: In the matter that do not ??? a bride even ??? are forbidden he said Rabbi Abba that I ??? Because and if he is required ??? upon them are they, them ??? in which there is to him permit And there is no meaning to the word ??? Consider this case: terumah So if he wished, ??? He ascended ??? For it was taught in a baraita ??? terumah that is tamei ??? Those who are ill ??? this one ??? They said: from terumah in the hand of a priest is what we're dealing with (lit. what we're immersed in) that is not ??? He ascended If so, I would say at the end of the teaching, if it was that is tahor it shall be sold. ??? except ??? to him from the house of ??? of its mother a priest is what we're dealing with (lit. what we're immersed in) ??? The tanna teaches: at the end of the teaching, ??? except ??? it ??? except I would say This is satisfactory ??? a commandment ??? about them It is because of this: of Rabbi he gave for he said: Rabbi Natan all ??? it is as if he built a bamah an elevated place for offerings. ??? it is as if ??? upon it terumah What then does it mean when it says a commandment ??? He ascended Back to the main body of the text: Rabbi Yochanan said: ??? on account of All of it ??? Rabbah and he said about this teaching ??? He said to him: Rav Chisda one ??? to you to R' Yochanan ??? permission regarding them to where he has walked He said to him: who No. We have learnt in a Mishna: ??? upon them the rains ???

דף נט,ב גמרא

if they were ??? that are theirs ??? are forbidden ??? are permitted And so ??? why is it that are forbidden Let us say, permission regarding them to where he has walked He said to him Who deduces on the essence The tanna teaches: ??? The tanna teaches: are forbidden If so, What then does it mean when it says he came Rabban Shimon ben Gamliel to say as it is taught: Rabban Shimon ben Gamliel says ??? he is liable ??? is exempt a Tanna taught: that came first also Thus said All of it ??? Rabban Shimon ben Gamliel The tanna teaches: to it and Up to this point, No. ??? for him ??? Shimon son of ??? that is not ??? but: in a case that he came ??? and all in a case that he came ??? Consider this case: ??? tithe he immersed ??? And we have learned it ??? tithe upon it from someplace else on account of ??? that I regarding tithe For scripture said: (Deut. 14) ten ??? etc. ??? No. ??? Back to the main body of the text: Rabbi Chanina said: ??? Thus said Rabbi ??? in the shadow of of terumah that was planted his rabbi; ??? on ??? is permitted. This comes to imply ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.