It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף עט,א גמרא

??? And there is no meaning to the word ??? stood i.e., as long as he lived in his heart stood i.e., as long as he lived ??? in his heart he does not ??? stood i.e., as long as he lived yes. It is possible ??? yes. It is possible to establish The tanna teaches: ??? Is this not ??? in order ??? No. ??? in order to establish we were stood i.e., as long as he lived in his heart stood i.e., as long as he lived except ??? What is our source for this claim ??? on ??? And there is no meaning to the word ??? on ??? He challenged this "He" meaning... Rav Kahana (Num. 30) and if ??? to it ??? etc. ??? in order ??? is what the scripture says. You say ??? in order ??? Or perhaps, except ??? in order to establish For as it says: (Num. 30) For ??? to it Behold! ??? in order to establish is what the scripture says. So how am I to resolve that if ??? to it ??? in order ??? is what the scripture says. ??? and this one could not ??? in order to establish this one ??? are written He challenged this "He" meaning... Raba ??? with the getting dark ??? to it before it was even the case that it has grown dark ??? No. ??? and it has grown dark It is impossible ??? why is it that ??? in order ??? He challenged this "He" meaning... Rav Ashi I know in which there is nedarim-vows to bring an offering but: Really? know in which there is ??? I know in which there is ??? but: Really? know for this ??? Rabbi Meir says: No. ??? But the sages say: ??? But why? ??? in order ??? -- This definitively refutes it!

דף עט,א משנה

and these nedarim-vows to bring an offering that he was ??? items in which there is of them ??? if I shall wash and if No. I shall wash if ??? and if No. ???

דף עט,ב משנה

he said Rabbi Yosei yes. these ??? and they are ??? he said ??? fruits the world. by the Behold! this It is possible ??? fruits ??? -- this refers to by the ??? to it ??? fruits ??? this by the It is impossible ??? and if No. it was ??? except from him Behold! this ??? these are the words of Rabbi Yosei

דף עט,ב גמרא

??? he ??? that do not have in them ??? he does not ??? and this was taught! (Num. 30) between a man ??? between ??? This teaches ??? nedarim-vows to bring an offering ??? They said: ??? In reality lit: In the world but: They do not have ??? to it ??? He ascended ??? regarding items ??? that do not have in them ??? but: there are of them ??? No. ??? upon it ??? items that do not have in them ??? For ??? to it ??? He ascended Hey, isn't it the case that We have learnt in a Mishna: R' Yochanan son of ??? says ??? lest ??? and shall be forbidden to him Perhaps, For ??? to it ??? to it from the beginning ??? They said: ??? except ??? between for himself or whether to others They do not have ??? for himself ??? to others he does not ??? And this is what the tanna means to teach: these nedarim-vows to bring an offering that he was ??? between for himself or whether to others nedarim-vows to bring an offering in which there is of them ??? if ??? in what way does he comes to say i.e., what he really means is: Shall I say that which she said ??? fruits the world by the if I shall wash For what reason to it ??? No. ??? and not ??? fruits the world these He ascended And furthermore, In this case, Let us say, R' Yosi yes. these ??? Perhaps ??? fruits the world He ascended

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.