It's a start Dafcast Draft
ראש השנה
מועד קטן
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
עבודה זרה


Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits


This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.


This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."


I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף יב,א גמרא

"Go!" ??? for me a woman ??? is forbidden in all the women ??? makes ??? And because of the fact that is not ??? for him this one No. know Which ??? made kiddush, for him ??? Reish Lakish: to Rabbi Yochanan ??? one from them ??? the world. or ??? to among Sin-offerings that are designated to die of natural causes or ??? one from them ??? for two And even ??? he (the possibility of repair if done improperly) does not have And even the remainder of ??? in reality ??? But why? Let us say, all one and one Perhaps it is the case ??? He said to him: ??? I a woman that is not ??? and is what you say? Do you really mean that? for me ??? And if you would say Here in this case, also, ??? in the marketplace ??? and he made kiddush there i.e., in another mishna ??? regarding ??? who ??? Rabba said: give thanks Rabbi Yochanan ??? that it does not have No. the daughter of and not the daughter of the daughter of and not the daughter of son of and not if and not if if and not ??? and even though that have ??? after from here ??? What is the reason? ??? what it was. said ??? For ??? in front ??? that is not ??? in front No. ??? We have learnt in a Mishna: ??? a Nazir and the leaves of ??? a Nazir and he heard his fellow and he said and as for me, and the leaves of ??? a Nazir if they were ??? this one for that one And if not, ??? others This is satisfactory ??? that it is possible ??? in front except ??? who that it is possible ??? in front

דף יב,ב גמרא

except thus he comes to say i.e., what he really means is: If it was ??? that there is a Nazir ??? Here in this case, also, thus he comes to say i.e., what he really means is: for him If it was ??? made kiddush, for me They said: No. ??? except ??? does he act? now ??? that is not ??? does he act? for him now No. ??? and not Come and hear: One who says ??? are his all nedarim-vows to bring an offering ??? from here until ??? so-and-so ??? to it ??? to it It is possible ??? Scripture states: (Num. 30) ??? shall rouse him? ??? these are the words of R' ??? and R' ??? says ??? in any place Those who send a person are like him The reason is for he said: the Merciful One ??? shall rouse him? ??? this one Is this not thus ??? And even regarding that are his It was taught: One who says ??? all nedarim-vows to bring an offering ??? from here and until ??? so-and-so ??? did not say anything Behold! there are. ??? Rabbi Eliezer says ??? but the sages say he does not ??? For he said Rabbi ??? who follow the reasoning ??? is a law established by the Rabbis that they said he did not find ??? and if Is this not for he said: the Merciful One ??? shall rouse him? ??? it was. ??? and Perhaps who follow the reasoning ??? of Rabbi Eliezer for he said: ??? If so, why do I have ??? to it ??? his reasoning is Perhaps ??? or ??? or ???

דף יב,ב משנה

Behold! by the ??? a Nazir and he heard his fellow and he said and as for me, by the ??? a Nazir this ??? a Nazir ??? and this ??? a Nazir ??? these are the words of Rabbi Meir But the sages say: this ??? a Nazir and this ??? a Nazir

דף יב,ב גמרא

Rabba said: Everyone acknowledges all in a case for he said: ??? a Nazir by the ??? sacrifice ??? a Nazir by the completely sacrifice he is required ??? What is the reason? for it is the case that No. ??? euphemisms for nazarite vows ??? Because specifically, where they disagree is this: ??? reasoned immediately for he said: Behold! by the ??? sacrifice euphemisms for nazarite vows And so he comes to say i.e., what he really means is: ??? euphemisms for nazarite vows Is this not all ??? And the rabbbis reason that ??? and he opens with it he

דף יב,ב משנה

??? a Nazir ??? for me son of and nolad to him son of Behold! this a Nazir nolad to him the daughter of ??? he does not a Nazir if he said ??? for me ??? even nolad to him the daughter of ??? Behold! this a Nazir

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.