It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף סא,א גמרא

Rabbi Chiyya taught this before ??? water ??? and this after ??? water this before the sprinkling of blood: and this after ??? he is required pointed out a contradiction. son of Chama Behold! four ??? for he says It is because of this: a commandment or It is because of this: ??? for what practical distinction ??? If you say, It is because of this: a commandment ??? No. And if you say It is because of this: ??? even ??? exalted. also What then does it mean when it says Rabba said: Come and hear: ??? four ??? If it was You might have thought It is because of this: ??? even ??? also ??? for him Learn from this It is because of this: a commandment Learn from this

דף סא,א משנה

??? some texts read: the gentiles they do not have euphemisms for nazarite vows women and slaves there is regarding them euphemisms for nazarite vows ??? that he was ??? his male slave and does not ??? his wife

דף סא,א גמרא

The tanna teaches: ??? some texts read: the gentiles they do not have euphemisms for nazarite vows From where do we derive this? For the Rabbis taught (Num. 6) "Speak to the Children of Israel" and not some texts read: to the worshippers of the stars some texts say: to gentiles "and say to them" ??? ??? why do I have he read ??? all a commandment ??? of it a slave he is liable of it Rabba said: that I Here in this case, For scripture said: (Num. 30) ??? on your soul ??? to him he has fulfilled his obligation a slave that do not your soul ??? to him Because And there is no meaning to the word your soul ??? to him I would say regarding a Nazir also No. Come and hear from this. Mar said: "Speak to the Children of Israel" and not some texts read: to the worshippers of the stars some texts say: to gentiles and all in a case As it is written Israel some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles No. Hey, isn't it the case that regarding ??? As it is written (Lev. 27) "Speak to the Children of Israel" and it was taught: the Children of Israel ??? And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? It is possible No. ??? Scripture states: a man that I Here in this case, For scripture said: (Num. 6) ??? and of his mother No. ??? in which there is to him ??? he has fulfilled his obligation some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile that do not to him ??? for what Shall I say in the matter of ??? Chiyya son of Avin: that R' Yochanan said some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile ??? his father So says the Torah. as it is said (Deut. 2) For ??? I have given a mountain a male goat except ??? on ??? his father Is it written ??? your father regarding a Nazir except Scripture states: ??? and of his mother No. ??? in which there is to him ???

דף סא,ב גמרא

he has fulfilled his obligation some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile that do not to him ??? From where do we derive this? ??? them ??? For scripture said: (Num. 19) a man who ??? and not ??? this particular from the midst of ??? in which there is to him ??? he has fulfilled his obligation this that do not to him ??? From where can you derive Perhaps he is spiritually cut off he that is not ??? but: ??? Scripture states: (Num. 19) ??? on ??? all in which there is to him ??? he has ??? and all that do not to him ??? he (??? ) does not have and so go ahead and say ??? he that is not ??? for him ??? for him ??? a man who ??? and not ??? Rav Acha son of Ya'akov he said that I Here in this case, ??? (Lev. 25) ??? all in which there is to him ??? he has ??? and all that do not to him ??? he (??? ) does not have If so, slaves also No. except Rabba said: This is satisfactory regarding ??? as it is said (Lev. 27) the Children of Israel the Children of Israel ??? And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? It is possible No. ??? Scripture states: a man ??? Here in this case, the Children of Israel ??? and bring in sacrifice And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? and bring in sacrifice It is possible Also, not any ??? A general principle: Scripture states: a man They said: If it was It is because of this: sacrifice Is this not from here ??? for him except from there ??? creates an exclusion ??? these are the words of R' Yosi the Gallilean I would say the Children of Israel ??? euphemisms for nazarite vows the world And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? euphemisms for nazarite vows the world It is possible No. ??? Therefore, scripture states: a man that R' Yochanan said Is it written a Nazir the world I would say the Children of Israel ??? their children. ??? And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? their children. ??? It is possible No. ??? Scripture states: a man Watch out for leading vav !! For didn't Rabbi Yochanan say The halacha is She ??? I would say the Children of Israel ??? on euphemisms for nazarite vows ??? And there is no meaning to the word some texts read: the worshipers of stars some texts read: the gentiles ??? on euphemisms for nazarite vows ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.