It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף יג,א גמרא

for just as Watch out for leading vav !! And even a slave a priest ??? a priest ??? on ??? Watch out for leading vav Is it not the case that ??? from terumah and this he does not he eats What he comes to say is acceptable. them Rabba said: we were that he came ??? for him ??? because it was ??? So if he wished, ??? four ??? from Israel ??? for him all in a case ??? and to Rabbi Meir this accounts a slave a priest a slave Israel What is there to say? he said Rabbi Shmuel son of Rav Isaac because of ??? Behold! he ??? it's settled. for him ??? for him found. for him ??? to him

דף יג,א משנה

One who says ??? writ this ??? a legal document ??? this ??? did he die No. ??? after death ??? a maneh worth one hundred dinars ??? so-and-so did he die ??? after death

דף יג,א גמרא

Rav Yitzchak bar Shmuel said son of ??? in the name of Rav This is only in the case ??? with what are we dealing? Shall I say ??? For ??? What then does it mean when it says you shall this one No. ??? So rather, ??? why does he the Tanna seize on the particular case of ??? For yes. ??? also for it is the case that ??? Thus said Rabbi ??? In reality lit: In the world ??? And it is like Rav ??? Rav said For Rav Huna said: Rav said a maneh worth one hundred dinars for me into your hand ??? to him ??? he bought Rav Papa said, In reality lit: In the world ??? of Rav for he said: Rav ??? who said ??? a maneh worth one hundred dinars ??? a maneh worth one hundred dinars this ??? a maneh worth one hundred dinars ??? yes. ??? there is a fear of them. lest a maneh worth one hundred dinars ??? he comes to say i.e., what he really means is: And the halacha is according to the opinion ??? No. there is a fear of them. Rav ??? What is the reason? did not say ???

דף יג,ב גמרא

his reasoning is Rav ??? For Rav said there is no difference ??? and there is no difference ??? Rav ??? What is the reason מאי טעמא did not say ??? No. ??? From where can you derive When the baraita teaches One who says ??? writ this ??? and a legal document ??? this ??? did he die No. ??? after death The reason is ??? this one ??? The reason is for he said: ??? this one did not say ??? yes. ??? even though that is not he said ??? For it was taught in a baraita in the first, they would say that is coming out ??? and he said ??? writ ??? Behold! these ??? they returned to say Even ??? but that which is coming out ??? Rabbi Shimon ??? says Even ??? He disagreed with this Rav Ashi and one Let him say to us ??? Rabbi Shimon ??? She Perhaps It is the rabbis' position Back to the main body of the text: Rav Huna said Rav said a maneh worth one hundred dinars for me into your hand ??? to him ??? he bought Rabba said: ??? of Rav ??? but: ??? No. ??? Rav said even ??? was it said; also Shmuel said in the name ??? for me into your hand ??? to him ??? he bought and the reason What then does it mean when it says he said Ameimar was it made? ??? to him in the hour of the giving of coins ??? to you ??? for all ??? Rav Ashi said to him ??? Except I can object with text from here: ??? that is not are they, in the hour of the giving of coins Here, too, that is not ??? that even According to Rabbi Meir, for he said: a person ??? a thing that did not have came In reality lit: In the world that is only in the case lit., "these words" הני מילי for a matter of ??? in the world" but: for a matter of that is not in the world" No. except Thus said Rabbi ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.