PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13
Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.
Disclaimers, Copyright, and Credits
This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.
This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."
I need to clean up this section.
But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli
at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary"
by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
דף ב,א משנה
??? writ ??? the sea It is necessary for him ??? before ??? before ??? Rabban Gamliel says: Even ??? from ??? and from ??? R' Eliezer says: even atones ??? but the sages say it is not necessary for him ??? before ??? before ??? except ??? the sea ??? the sea It is necessary for him ??? before ??? before ??? Rabban Shimon ben Gamliel says even ??? R' Yehuda says: ??? to south. ??? Rabbi Meir says: ??? Israel ??? writ in the land of Israel it is not necessary for him ??? before ??? before ??? and if there are upon it ???
דף ב,א גמרא
What is the reason מאי טעמא Rava said:
דף ב,ב גמרא
on account of that do not ??? Rava said: on account of that do not witnesses ??? What then does it mean when it says ??? There is this difference between them: ??? among two So, too, ??? in the land of Israel So, too, ??? the sea ??? for he said: on account of that do not ??? that two should request something ??? he ate ??? a single witness faithfully ??? a single witness faithfully ??? For example, ??? doubt whether of milk doubt whether of ??? that is not ??? But here, in this case, ??? a man you shall a thing ??? And there is no meaning to the word a thing ??? less than ??? most of ??? there are. and even According to Rabbi Meir, ??? We have a tradition that And the rabbbis he ??? and here in this other case,
Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.