It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף מד,א גמרא

And if you like, I could say ??? in order ??? and not ??? The Rabbis taught ??? or ??? He has not fulfilled his obligation. ??? No. We challenge that from the following baraita Behold! ??? the house of the king ??? if ??? he is liable ??? if ??? is exempt ??? It is different there in that case that he came ??? for him Come and hear: for he said: Rav ??? his male slave ??? some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile he has fulfilled his obligation ??? there i.e., in another mishna it was. for him ??? and not ??? Back to the main body of the text: Rav said ??? his male slave ??? some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile he has fulfilled his obligation ??? What then does it mean when it says it was. for him ??? it was. for him ??? and not ??? he is required R' ??? in every thirty days What then? Come and hear: for he said: Rav ??? his male slave ??? some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile he has fulfilled his obligation ??? there i.e., in another mishna ??? some texts read: a worshiper of stars some texts read: a gentile that is not ??? except ??? What then? except for the commandments. What then? except ??? and Festivals What then? ??? to Israel ??? What then? ??? What then? ??? from this one ??? Behold! he ??? a Cuthean and a Jew lit, Israel ??? Watch out for leading vav !! And there are those who say it was ??? And there are those who say it was ??? They asked of him ??? Ami a slave ??? himself ??? And there is no meaning to the word his rabbi; It is possible ??? No. ??? Israel and not ??? some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles What then? ??? ??? He said to him R' ??? to Rabbi Zerika ??? as it is taught: ??? his house some texts say: to a worshipper of stars ??? are forbidden some texts say: and a worshipper of stars some texts say: and a gentile ??? his house of Israel And there is no meaning to the word ??? It is possible ??? No. ??? Israel and not ??? some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles is permitted. to be picked up ??? written ??? that are theirs because it was ??? and perhaps, that is only in the case lit., "these words" הני מילי the house of ??? that is not ??? for him without the house of No. will come ??? but: ??? for him without ??? will come ??? or No. ??? them R' Ami varieties of Ami son of he gave Torah ??? for all Israel a slave ??? himself ??? And there is no meaning to the word his rabbi; It is possible ??? No. ??? Israel and not ??? some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles is permitted. to be picked up ??? written ??? of some texts read: worshippers of stars some texts read: gentiles because it was ??? R' Yehoshua ben Levi said: ??? his male slave some texts say: to a worshipper of stars ??? that specific until hundred ??? or This Mishna is not being precise /davka/ Come and hear: for he said: ??? livestock that is large some texts say: to a worshipper of stars ??? that specific until ??? and Perhaps that I a slave ??? day and day ??? for him ??? and there are that they said Rabbi Yehoshua ben Levi said: ??? his male slave some texts say: to a worshipper of stars ??? that specific until ten ??? or This Mishna is not being precise /davka/ Come and hear: for he said: ??? livestock that is large some texts say: to a worshipper of stars ??? that specific until hundred ??? that I a slave that is not he returns for him except livestock The reason is What then does it mean when it says It is because of this: ??? for him ??? one except a slave the validity that is not found. a saying that is not found. No. ??? of it rabbis Rabbi brought this very question ??? his male slave did he die What then? ??? his son after him: if ??? to say ??? first-born did he die ??? his son after him: It is because of this: ??? a law established by the Torah She But here, in this case, ??? is a law established by the Rabbis

דף מד,ב גמרא

and if ??? to say ??? did he die No. ??? his son after him: It is because of this: that is not a slave ??? Here in this case, What then does it mean when it says for him ??? rabbis Hey, isn't it the case that ??? or perhaps, ??? rabbis Hey, isn't it the case that ??? He said to him: ??? field ??? or ??? No. ??? and R' Yosi said the son of Rabbi Chanina ??? did he die his son ??? Perhaps, ??? rabbis ??? No. ??? rabbis Abayye said: ??? of his fellow did he die No. ??? rabbis his son after him: What is the reason מאי טעמא ??? that is not ??? No. ??? is a law established by the Rabbis She for him ??? rabbis ??? No. ??? or ??? The rabbis taught: ??? his male slave ??? he has fulfilled his obligation ??? and it is necessary writ ??? two Rabban Shimon ben Gamliel says ??? he has fulfilled his obligation occasions He has not fulfilled his obligation. How so? he said so-and-so my slave ??? He has not fulfilled his obligation. ??? he has fulfilled his obligation and this was taught! ??? he has fulfilled his obligation ??? One who has chosen to participate ??? He has not fulfilled his obligation. There is no difficulty. this one is what he has ??? in the land of Israel this one is what he has ??? in the land of Israel he is required Rabbi ??? son of ??? that he married a wife in the land of Israel ??? to him slaves ??? What then? ??? justice. ??? justice. with it ??? for one for he said: justice. ??? immediately ??? or perhaps, immediately ??? for him ??? for one for he said: justice. with it immediately ??? with it ??? or, perhaps, immediately that is not ??? for him ??? he said R' Abahu year" for me Rabbi Yochanan a slave that went out after his rabbi; ??? in that place his rabbi; he has fulfilled his obligation ??? R' Chiyya ??? ??? There is no difficulty. here, ??? his rabbi; ??? here, that do not the understanding of his rabbi; ??? For it was taught: he would exit ??? after his rabbi; ??? he would exit No. ??? that is not he departs For it was taught in a mishna: And there is no meaning to the word The entirety ??? except he has fulfilled his obligation ??? after his rabbi; ??? his rabbi; in that place if the understanding of his rabbi; ??? that specific and if yes. the understanding of his rabbi; ??? yes. ??? that specific Rav said ??? of him ??? Shmuel both one ??? And the other one ??? herself Rav said: ??? And Shmuel said It is not ??? all the essence ??? No. ??? and not ??? Which ??? Rav Yosef said ??? We ??? his male slave ??? he has fulfilled his obligation ??? and it is necessary writ ??? two Learn from this ??? his rabbi; two and not ??? And so Shmuel said there i.e., in another mishna It is not ??? and coins ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.