It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לו,א גמרא

One She Abaye said we were The reason is ??? Just as there women ??? Even here, women ??? and if ??? to us and so when it is written he read ??? it is written: ??? he read of him ??? and I I thought to say for just as priests ??? at them." the scripture the commandments ??? My son, ??? and not the daughters of ??? Israel not all the more so? If it was Is this not ??? then I might incorrectly say: ??? now also Let him say ??? and if It is because of this: ??? should bring himself to account for that which was taught No. ??? It is possible even ??? four ??? No. ??? he is liable except One Scripture states: ??? on all One and one ??? Just as Scripture states: on account of as it is said (Deut. 14) No. ??? and not ??? between your eyes" for a dead person It is possible No. ??? he is liable except on between ??? from where do we learn ??? all ??? Therefore, scripture states: ??? on ??? And there is no meaning to the word for me except priests ??? at them." the scripture the commandments ??? Israel From where do we derive this? it is said here, ??? and it is said there ??? Just as here, he is liable on all ??? he is liable on ??? Even there he is liable on all ??? he is liable on ??? for just as there on did he die Even here, on did he die If so, ??? he read ??? What then does it mean when it says ??? both Rava said: we were The reason is ??? between your eyes" ??? Just as there women ??? Even here, women ??? and Raba What is the reason? did not say ??? No. ??? for him and Abaye What is the reason? did not say ??? He could say to you tefillin ??? from here ??? to it Just as there a place ??? of the tip of Even here, a place ??? or whether ??? or whether to Raba This children" "You What then does it mean when it says ??? of him. This ??? to account for that which was taught children" "You to Hashem "Your God" at a time i.e., in a case ??? children" "You ??? children" yes. "You ??? children" yes. "You ??? children" these are the words of R' Yehudah Rabbi Meir says: whether like this or whether like that "You ??? children" as it is said (Jer. 4) children" ??? these And it is said: (Deut. 32) children" No. ??? with them." And it is said: (Is. 1) seed ??? children" destroyers And it is said: (Hosea 2) and it was the case that in a place who it is said to them No. with me" "You it is said to them My son, to ??? Why "And it is said"? I.e., why do I need both prooftexts? And if you say ??? he ??? My son, For ??? in them? ??? No. ??? My son, Come and hear: And it is said: children" No. ??? with them." And if you say For ??? in them? By faith! he ??? children" For ??? some texts read: for the worship of stars some texts read: for idolatry No. ??? children" Come and hear: And it is said: seed ??? children" destroyers And if you would say children" destroyers he ??? My son, ??? No. ??? Come and hear: And it is said: and it was the case that in a place who it is said to them No. with me" "You it is said to them My son, to ???

דף לו,א משנה

??? ??? and not ??? except ??? Sotah ??? that are ???

דף לו,א גמרא

??? As it is written (Lev. 1) "Speak to the Children of Israel" ??? the Children of Israel ??? And there is no meaning to the word the daughters of Israel ??? (Lev. 7) "Speak to the Children of Israel" ??? the Children of Israel ??? And there is no meaning to the word the daughters of Israel ??? As it is written (Lev. 6) and this ??? the Minchah ??? it My son, ??? My son, ??? and not the daughters of ??? As it is written (Lev. 2) ??? to My son, ??? My son, ??? and not the daughters of ??? As it is written (Lev. 3) ??? that specific My son, ??? My son, ??? and not the daughters of ??? As it is written (Lev. 1) ??? As it is written (Lev. 1) and bring offerings My son, ??? and Mar said:

דף לו,ב גמרא

and bring offerings -- this refers to ??? If it was ??? It is written of it If it was ??? (Lev. 4) ??? the Messiah It is written of it except ??? "uf" That it comes ??? for just as son of ??? that did not have fixed to him a priest ??? fixed to him a priest ??? son of "uf" ??? to him a priest ??? is it not logical ??? to him ??? except ??? Sotah ??? He said to him Rabbi Eliezer to Rabbi ??? No. ??? until that you said for me about this teaching that he brought from where do we learn ??? Sotah that requires ??? From where do we derive this? ??? it is written (Num. 5) ??? the Minchah except ??? From where do we derive this? We come to compare a hand a hand ??? It is written here (Num. 5) ??? immediately the his wife And it is written there (Lev. 7) his hands ??? Just as here, a priest Even there a priest Just as there ??? Even here, ??? How so? a priest he brings in ??? under a hand ??? Sotah ??? From where do we derive this? We come to compare ???

דף לו,ב משנה

all a commandment that it that is hanging in the land." It is not ??? except in the land." and one such that there is not that is hanging in the land." ??? between in the land." between "in outside the land" i.e., outside the land of Israel

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.