It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף מה,א גמרא

they agree ??? a widow ??? The greatness a divorcee or a chalutzah ??? This a widow How so? Shall I say ??? who ??? to it this one yes. a person sell Watch out for leading vav or his daughter ??? after ??? except Is this not ??? a seminal emission to it a widow Rav said ??? he said R' Isaac Here in this case, ??? and who follow the reasoning ??? of R' Yosi ??? Yehudah for he said: coins ??? Is this not ??? it was said: did he die "She has fallen before ??? Rav Huna said Rav said ??? It is not ??? How so? One who acts of it ??? it requires writ it requires chalitza it requires ??? it requires writ lest ??? two it requires chalitza lest ??? it requires ??? lest No. ??? No. ??? and not ??? two and they shall say yes. ??? No. One who acts of it ??? It is not it requires except chalitza only. What then does it mean when it says is what you say? Do you really mean that? ??? also ??? lest they shall say yes. ??? The entirety ??? Watch out for leading vav or a chalutzah is a law established by the Rabbis for he said: ??? here, year" Rabbi ??? a divorcee according to Torah law, ??? Watch out for leading vav or a chalutzah in words of ??? among two where they did ??? wine; ??? in Bavel ??? one ??? a cup of wine He gave for him ??? he said ??? for me ??? Ravina said even for one for he said: there is a fear of them. lest ???

דף מה,ב גמרא

lest ??? we do not say they said to him rabbis ??? and perhaps, ??? No. ??? and perhaps, ??? in front He said to him: Rabbah son of ??? in a clarifying explanation Mar said: that is not reasoned about this teaching of Rav And for Shmuel There was this guy ??? in the marketplace Ravina said even for one for he said: ??? lest ??? What case is he dealing with? a way honor but: a way ??? No. He said to him Rav Acha ??? produce that may or may not have been properly tithed If it was ??? If it was ??? practical distinction ??? in the marketplace or ??? What then does it mean when it says He said to him This and this a way ??? he This certain individual for he said: ??? but it he said ??? until one said: to it ??? and two he came ??? Abayye said: it is written (Zeph. 3) ??? Israel No. ??? an elevation-offering and not ??? Rava said: ??? yes. a person a burden in the case of a meal ??? What then does it mean when it says ??? There is this difference between them: that is not ??? with understanding ??? he has walked ??? the sea ??? Rav said ??? from terumah until ??? Rav ??? he said It is not ??? lest ??? from terumah at the end of eating, before they leave it was. ??? to it Rav about this teaching of Rav ??? Rav said Shmuel son of Rav Isaac give thanks Rav ??? he does not ??? of a presumption that Master ??? with understanding ??? that did not have with understanding ??? here, Rav Huna he said It is not ??? Rav Yirmiyah bar Abba he said ??? Rav Huna he said It is not ??? And even if for Rav, for he said: ??? there i.e., in another mishna he that is not ??? to a father But here, in this case, ??? to a father This ??? Rav Yirmiyah bar Abba he said ??? And even if for Rav, ??? for he said: It is not ??? there i.e., in another mishna he that the name of a person ??? But here, in this case, ??? for him ??? that did not have with understanding ??? that did not have with understanding ??? here, Rav Huna he said ??? Rav Yirmiyah bar Abba he said It is not ??? Ulla said this one For Rav Huna (Prov. 10) ??? that two ??? now for just as there i.e., in another mishna ??? a law established by the Torah is what you say? Do you really mean that? No. ??? Here in this case, is it not all the more so?

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.