It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ז,א גמרא

??? to you ??? evening evening Is this not Even atop על גבי that is not ??? benefit ??? This ??? also even though that is not ??? benefit ??? a maneh worth one hundred dinars ??? a Canaanite slave a Canaanite slave Is this not Even atop על גבי that is not ??? lacking and not something ??? This a person also even though that is not ??? lacking and not something ??? to it for this ??? give a maneh worth one hundred dinars ??? I to him ??? both evening Is this not Even atop על גבי that is not ??? benefit ??? This ??? also even though that is not ??? benefit ??? who he is equivalent. evening This that he came ??? for him ??? lacking ??? This a person ??? to it for this ??? and not ??? lacking and not something a Canaanite slave He corrects that is not ??? lacking ??? who he is equivalent. there i.e., in another mishna ??? that he came ??? Here in this case, This ??? and not ??? and not something evening He corrects even though that is not ??? benefit ??? he is required Raba ??? a maneh worth one hundred dinars ??? I to you What then? Mar Zutra said: in the name of Rav ??? He said to him: Rav Ashi for Master ??? If so, it was. for him items of movable property in which there is to them liens on ??? with items of movable property that do not to them liens on and We ??? We have learnt in a Mishna: items of movable property that do not to them liens on ??? with items of movable property in which there is to them liens on By means of money with a contract and with a "chazakah" show of strength He said to him: Who deduces that which she said for him ??? Here in this case, ??? is what we're dealing with (lit. what we're immersed in) ??? benefit that he came he accepts gifts ??? for him ??? it was said: also in the name of Raba and thus in the matter of ??? And it was necessary to have both statements For if it was ??? It is because of this: for it is the case that ??? it's settled. to it in all ??? for Resh Lakish said: of high quality ??? but: ??? I would say No. and if ??? It is because of this: ??? but: ??? I would say No. ??? Rabba said: ??? for me ??? for me It is not ??? Abaye said to him: to Raba what is the difference here, ??? for me ??? a woman the Merciful One in the Torah says and not ??? a woman So, here, a man the Merciful One in the Torah says and not ??? a man He said to him thus now there i.e., in another mishna ??? my heart two No. ??? except a person who No. Look, my heart two This is what he means: to it For if it was ??? He said to him: Mar Zutra the son of of Rav ??? to it ??? who was not taught? One who says ??? of -- this refers to an elevation-offering shall be All of it an elevation-offering And even if ??? yes. All of it an elevation-offering that is only in the case lit., "these words" הני מילי in a case ??? a thing that do not ??? that is hanging in it but: ??? a thing ??? that is hanging in it ??? All of it an elevation-offering who he is equivalent. there i.e., in another mishna livestock Here in this case, the understanding of ??? this one No. is comparable except about this teaching for he said: Rabbi Yochanan livestock of two ??? half of it and he returned ??? "Kedushah" It is not ??? and they shall make a substitution. ??? of it Learn from this three

דף ז,ב גמרא

Learn from this ??? life, ??? so learn from this ??? from the beginning you shall ??? so learn from this there are ??? with its monetary value? he is required Raba ??? What then? immediately for he said: to it ??? a division from or perhaps, ??? and brought he if ??? to say ??? and brought he ??? What then? immediately for he said: to it ??? a division from ??? or perhaps, all ??? and brought he ??? all ??? and brought he ??? the day ??? tomorrow What then? immediately for he said: to it tomorrow a division from or perhaps, thus he comes to say i.e., what he really means is: to it ??? and the completion No. ??? until tomorrow two ??? What then? Here in this case, certainly it is dealing with a case where there is only one. ??? he comes to say i.e., what he really means is: to it or perhaps, yes. a woman ??? A general principle: ??? he is required Raba two ??? for two My son, ??? What then? according to he gives and he accepts do we go? ??? or perhaps, according to ??? do we go? And that is absent here The question remains suspended and cannot be answered. he is required Rav ??? What then? who say ??? or perhaps, ??? The question remains suspended and cannot be answered. he is required Rav Ashi ??? What then? ??? or perhaps, ??? with a "chazakah" show of strength The question remains suspended and cannot be answered. There was this guy ??? Rava said: No. It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. ??? Rav Yosef said: It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. ??? If it was for he said: to it in all ??? the whole world does not disagree that is not It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. ??? If it was for he said: to it ??? and not ??? this one No. ??? Because specifically, where they disagree is this: for he said: ??? Rava said: No. It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. ??? for it is the case that ??? Rav Yosef said: It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. ??? immediately ??? No. ??? No. ??? that it is possible that they said in all ??? also ??? Rav Yosef said: the value of silver Behold! he ??? Just as silver ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.