It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף כב,א גמרא

and thus Jordan ??? from this and gave to this Just as ??? he took for just as ??? he gave This is satisfactory a thief ??? that he came Look, them ??? except ??? does anyone lit., who comes to Look, for him ??? He explains -- Rav ??? If so, we were a thief two kinds of a thief Come and hear: ??? river ??? its wood and its stones and were given in the midst of field his fellow Behold! these are his because of ??? The reason is ??? this one ??? No. Here in this case, with what are we dealing? ??? If so, I would say at the end of the teaching, if they were ??? after them he is liable to turn If it was ??? What then does it mean when it says a lion ??? even yes. ??? also Here in this case, with what are we dealing? ??? by way of lit., through the hands of ??? No. ??? yes. ??? Come and hear: How so? And they said ??? that did not have ??? its terumah terumah Behold! ??? field his fellow ??? and he separated terumah that did not have ??? if ??? It is because of this: ??? yes. its terumah terumah And if not, its terumah terumah And from where do we learn he know if ??? It is because of this: ??? And if not, Behold! the master of came the house and they found and he said to him ??? next to ??? if ??? from them its terumah terumah And if not, yes. its terumah terumah ??? about them whether like this or whether like that its terumah terumah And so ??? from them its terumah terumah why is it that to inform lit: to witness ??? this one It was not know He explains -- Raba who follow the reasoning ??? ??? So, here, ??? For if it was ??? that is not ??? who ??? its terumah terumah Hey, isn't it the case that "You (in Numbers 18) also "You the Merciful One in the Torah says ??? Just as "You ??? Even ??? except Here in this case, with what are we dealing? For example, ??? And he said to him: ??? and not He said to him ??? from those ??? the house For ??? he ??? and He went ??? and he separated terumah ??? came the master of the house and they found And he said to him: ??? next to ??? if ??? from them its terumah terumah And if not, yes. its terumah terumah Ameimar and Mar Zutra and Rav Ashi they came ??? of the Master of son of ??? Watch out for leading vav !! and he carried it ??? dates ??? in front of them Ameimar and Rav Ashi ??? Mar Zutra No. ??? he came ??? son of ??? And he said to him: to his tenant. why is it that No. ??? the sages, ??? And they said to him Ameimar and Rav Ashi for Master ??? now why is it that No. ??? Master, For it was taught: if ??? from them its terumah terumah He said to them Thus said Raba Watch out for leading vav And they did not say ??? next to ??? except in the matter of terumah only. It is because of this: of a commandment he it's settled. for him But here, in this case, It is because of this: ??? he for he said thus: Come and hear: ??? about them and rejoice Behold! this (Lev. 11) crying ??? even though ???

דף כב,ב גמרא

are not crying ??? The reason is Is this not It is because of this: that is not say immediately ??? the validity ??? it's settled. for him from the beginning also it's settled. for him It is different there in that case As it is written For He shall give" until that one give If so, But the beginning of the teaching, also there i.e., in another mishna Watch out for leading vav And it is like Rav ??? of Rav ??? pointed out a contradiction. it is written For He shall give" and we recite For ??? How so? in the case of For ??? is equivalent and so when He shall give" Just as He shall give" with understanding Even For ??? also with understanding Come and hear: for thus said Rabbi Yochanan It is because of this: Rabbi Yishmael son of ??? from where do we learn ??? river that it it is permitted. As it is written (Deut. 22) and thus shall you do ??? and thus shall you do ??? and thus shall you do for all ??? your brother who ??? from him ??? who ??? from him ??? next to every person ??? -- this refers to ??? from him It is not ??? next to every person ??? is equivalent ??? Just as ??? between for there is of it a sign of or whether ??? of it a sign of ??? Even ??? between for there is of it a sign of or whether ??? of it a sign of forbidden ??? of Raba ??? And the halacha is according to the opinion ??? Rav Acha the son of Rabba said to Rav Ashi And so based on this lit: from after, ??? Raba Behold! dates ??? in what way does ??? them He said to him: immediately That there are ??? that he came ??? them from the beginning ??? from them ??? My son, ??? What then does it mean when it says He said to him: ??? on earth. ??? No. ??? What then does it mean when it says ??? What then does it mean when it says He said to him: ??? small sheaves in the public domain Behold! these ??? Rabbah said and even In the matter in which there is in it a sign of Perhaps, his reasoning is Rabbah a sign of ??? shall not be a sign of Rava said: They did not teach such a ruling except In the matter in which is not a sign of but: In the matter in which there is in it a sign of he is liable to proclaim Perhaps, his reasoning is Raba a sign of ??? you shall a sign of and there are ??? about this teaching ??? a sign of ??? Rava said: shall not be a sign of And Rabba said you shall a sign of We have learnt in a Mishna: small sheaves in the public domain Behold! these are his in a personal domain take and are proclaimed How so? How should we understand this? If it was ??? in them? a sign of in a personal domain What then does it mean when it says are proclaimed except Is this not for there is in them? a sign of And we have learned in the public domain Behold! these are his Perhaps, a sign of ??? shall not be a sign of ??? of Raba He could say to you Raba In reality lit: In the world ??? in them? a sign of and that he came is what you say? Do you really mean that? in a personal domain What then does it mean when it says are proclaimed are proclaimed a place and Ravah said a place shall not be a sign of ??? a place Rava said: shall not be a sign of And Rabba said you shall a sign of Come and hear: small sheaves in the public domain Behold! these are his in a personal domain take and are proclaimed ??? between in the public domain or whether in a personal domain take and are proclaimed Rabbah in what way does ??? to it and Raba in what way does ??? to it Rabbah ??? with his reasoning ??? and Raba ??? with his reasoning in a place Rabbah ??? with his reasoning ??? small sheaves in a public domain Behold! these are his It is because of this:

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.