It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף פא,א גמרא

this one ??? the reward for No. this one that comes coins ??? ??? the reward for but: ??? What then does it mean when it says ??? although we don't deserve it. If so, ??? and all of them where they said ??? ??? and that comes coins ??? although we don't deserve it. ??? and how much more so ??? ??? ??? for him You might have thought that I would say that ??? although we don't deserve it. also shall not be Come and learn from this. that it is possible that they said Rav Nachman said son of ??? Even We also ??? and all of them where they said ??? ??? and that comes coins ??? although we don't deserve it. Is this not it is the law ??? No. ??? ??? that I ??? Master, son of ??? in front of Ravina pointed out a contradiction. Our mishna ??? We have learnt in a Mishna: and all of them where they said ??? ??? and that comes coins ??? although we don't deserve it. and it is the law ??? They challenged this from a baraita: He said to him: he asks ??? he is liable and thus at the hour ??? Rafram bar Papa said R' Chisda said They did not teach such a ruling except ??? in the midst of my days: ??? but: after my days: ??? is exempt They posed this difficulty: is exempt ??? he is liable ??? the reward for or, perhaps, ??? the reward for also shall not be he said Ameimar ??? is exempt ??? he is liable ??? the reward for Because and benefit ??? it was. This teaching is consistent with the position ??? the one who purchased vessels from the house of the artisan ??? and he said to him if ??? those particular from me I give to you ??? And if not, I give to you on account of ??? benefit regarding them ??? he is liable ??? is exempt because it was ??? the reward for There was this guy ??? for him wine; ??? He said to him ??? for him ??? so-and-so If it was ??? that is good for him and if No. ??? for him ??? He went and not ??? that he came he came ??? he came in front of Rav ??? Rabbah for Rav, ??? he is liable ??? is exempt because it was ??? the reward for He said to him ??? That this ??? She What is the reason? reason out the logic. he ??? Watch out for leading vav !! And even ??? who No. ??? for me ??? to you ??? But why? guarding ??? She Thus said Rabbi ??? for he said: for him ??? for me the day ??? to you tomorrow The rabbis taught: ??? for me ??? to you ??? for me ??? to you all of them ??? those who guard the reward for this to this But why? guarding ??? She Thus said Rabbi ??? for he said: for him ??? for me the day ??? to you tomorrow ??? day it was. ??? to it one ??? This certain individual day And they said to him ??? to us He said to them ??? for me ??? of it ??? they came in front of Rav ??? And they said to him rabbis for Rav, ??? why is it that ??? She ??? the validity ??? it was. ??? two This is satistfactory for one for he said: ??? is exempt It is because of this: thus ??? except ??? he is liable why is it that ??? except This certain individual day Is this not that are his it was. and they said to him: ??? to us and he said to them ??? The reward that he came ??? Let them go ???

דף פא,ב גמרא

until who has arrived ??? they came in front of Rav ??? And they said to him rabbis for Rav, ??? this one guarding ??? She ??? the validity ??? it was. two ??? among two where they did ??? one ??? and one ??? wine; and it was for him ??? For ??? that ??? took wine; and that ??? took of him. ??? he came in front of Raba ??? And they said to him rabbis to Raba why is it that Watch out for leading vav !! and the request ??? She ??? the validity ??? that and without took ??? There was this guy ??? for him wine; ??? He said to him: Look, No. ??? That there are ??? Watch out for leading vav !! and it comes ??? wine; For he came he said yes. ??? there is not in this case. ??? He said to him: Raba Just as for him ??? If it was he is required He said to him: I ??? Abaye said to him: What do I have to learn from ??? in a place witnesses No. ??? for me and he said to him ??? before ??? Rav Huna said He said to him: ??? before you he does not No. ??? although we don't deserve it. and not ??? the reward for They posed this difficulty: ??? What then does it mean when it says Come and hear: ??? for me and he said to him ??? before ??? although we don't deserve it. this one ??? and not anything ??? Rav Huna ??? before you he ??? No. ??? although we don't deserve it. and not ??? the reward for this one ??? you shall except ??? there is not in this case. ??? Let us say, ??? if He brought in ??? the master of a courtyward he is liable Rabbi says ??? he is not liable until that he will accept upon it the master of the house to watch From where can you derive Perhaps Up to this point, No. ??? rabbis there i.e., in another mishna except ??? She And so he comes to say i.e., what he really means is: for him ??? to you he comes to say i.e., what he really means is: for him But here, in this case, ??? Is this not son of ??? he placed ??? to you he comes to say i.e., what he really means is: for him So, too, Up to this point, he does not come to say i.e., what he really means is not: Rabbi there i.e., in another mishna except ??? he is required ??? of him And so he will give for him ??? to you he comes to say i.e., what he really means is: for him But here, in this case, ??? and I ??? he comes to say i.e., what he really means is: for him For if it was You might have thought ??? he comes to say i.e., what he really means is: for him If it was ??? he is required ??? on ??? Let us say, Our mishna that is not ??? Eliezer as it is taught: ??? his fellow on ??? shall vow and wash ??? these are the words of Rabbi Eliezer Rabbi Akiva says: It is possible to say to him anything ??? except on ??? he loses it ??? but: ??? zuz with a contract ??? to him ??? upon them ??? he loses it ??? even you say Rabbi Eliezer And there is no difficulty. here, ??? in the hour of ??? here, ??? that did not have in the hour of ??? Hey, isn't it the case that This and this

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.