PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13
Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.
Disclaimers, Copyright, and Credits
This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.
This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."
I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.
דף כח,א גמרא
Even if Any thing that was also If you like, I could say that did not have he eats If you like, I could say that did not have ??? If you wish, I would say that did not have he eats ??? for him Watch out for leading vav !! and the request ??? that was last ??? for him Watch out for leading vav !! and the request also ??? that came first And if you wish, I would say that did not have ??? If it was ??? an olive's volume He accounts for ??? upon it and if No. No. He accounts for ??? upon it They challenged him from this teaching: who ??? two euphemisms for nazarite vows and a maneh worth one hundred dinars the first ??? upon it sacrifice and after this ??? on ??? is credited lit, rises to him the second in the first, Here in this case, with what are we dealing? ??? For it was taught: ??? She for he said: shaving ??? For it was taught: ??? Rav Ashi said euphemisms for nazarite vows ??? who ??? to the second that did not have ??? the first It is not Ameimar he said even ??? All of it ??? upon it If it was in error ??? sacrifice If it was with intent ??? but: ??? on ??? No. ??? for Shmuel said: ??? on ??? and ran ??? is exempt and not She there i.e., in another mishna ran Here in this case, No. ran Rabba said: ??? that did not have he eats a loaf -- this refers to if he eats -- this refers to he ate ??? in error ??? with intent is exempt the first with intent and the second in error he is liable ??? in error is exempt
דף כח,ב גמרא
??? with intent ??? and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had ??? and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had ??? of Rabbi Yochanan ??? doubt whether her name ??? he is liable ??? Is this not her name ??? is exempt ??? -- this refers to ??? No. he eats -- this refers to if he eats -- this refers to No. he eats -- this refers to if he eats -- this refers to he ate -- this refers to ??? herself ??? -- this refers to ??? herself ??? is exempt -- this refers to ??? herself ??? -- this refers to ??? herself ??? he is liable ??? in error is exempt ??? with intent ??? of Rabbi Yochanan ??? Rav said ??? Even We also ??? nedarim-vows to bring an offering they permitted the sages ??? ??? How so? ??? if ??? and if ??? and he remembered who ate ??? he eats ??? drink forgot he ate ??? is permitted. It was taught by He ascended in the same way ??? are permitted thus in the same way oaths ??? are permitted ??? How so? How should we understand this? Is this not For This ??? "Hear!" ??? It was taught by oaths among Rabbah ??? of him. ??? the brother He said to him: ??? that did not have ??? that did not have ??? What then? He said to him: he is not liable except One He said to him ??? Behold! ??? that did not have he eats nine and ten What then? he is liable on all One and one He said to him: ??? If it was nine No. ??? ten No. ??? that did not have he eats ten and nine What then? he is not liable except One He said to him: ??? ten he that is not ??? this one nine from this ??? Abayye said: Oftentimes ??? to it about this teaching ??? for he said: Rabbah ??? that did not have he eats figs and grapes and he returned and he said ??? that did not have he eats figs
Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.