PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13
Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.
Disclaimers, Copyright, and Credits
This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.
This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."
I need to clean up this section.
But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli
at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary"
by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
דף יד,א גמרא
No. he was was sacrificed He said to him: who are these ??? do we ??? yes. do we recall He said to him: people ??? and honor." the house of your father He said to him: (Ecc. 9) also ??? also ??? also ??? Already it was lost misplaced He said to him: (Ps. 9) ??? they completed --- ??? He said to him: Behold! ??? in a case ??? rabbis No. ??? he returns ??? for him And they said It is because of this: Rabbi Meir Watch out for leading vav !! And even he was substitute offerings? No. he was was sacrificed Rabba said: even Rabbi ??? he a Tanna taught: And they said It is because of this: ??? he said ??? did not say Rabbi Yochanan said: ??? of it Rabban Shimon ben Gamliel And the rabbbis One says ??? is preferable and one says ??? mountains is preferable Rav Yosef ??? Rabbah ??? mountains ??? whichever from them before ??? them ??? is preferable As Mar said: The entirety they all require ??? and even thus No. he has accepted Rav Yosef upon it a king Rabbah ??? and two ??? and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had a king Rav Yosef and all two ??? Rabbah Rav Yosef even ??? No. and it sprouted anew Abaye and Raba And Rabbi Zeira and Rabbah son of gifts are they, ??? are they, It was necessary to teach both, because otherwise you might err when extending one to the other. But the beginning of the teaching, They said: all for he said: a saying and not ??? But the beginning of the teaching, ??? No. ??? He saw Rabbah ??? But the beginning of the teaching, He said to him Nachmeni he opens and so go ahead and say They posed this difficulty: Rabbi Zeira and Rabbah son of Rav Matanah: Which from them is preferable Rabbi Zeira ??? and Rabbah son of Rav Matanah: ??? What then does it mean when it says The question remains suspended and cannot be answered.
Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.