It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף יא,א גמרא

For example, ??? They said: ??? he arises ??? this one the validity ??? rabbis ??? according to ??? From where do we derive this? As it is written (Ex. 23) "After many ??? For example, ??? shops and the Sanhedrin No. ??? to us For ??? to us ??? For example, a child and a small one From where do we derive this? R' Elazar said ??? time praise ??? We come to compare ??? of an elevation-offering For scripture said: (Lev. 1) ??? it ??? it ??? and not ??? lest ??? of ??? except Is this not It is because of this: ??? according to ??? From where can you derive perhaps, ??? for him ??? for him and if It is because of this: it ??? and not ??? that is only in the case lit., "these words" הני מילי in a case ??? for him ??? but: in a case ??? we do not have an objection to it. Mar, the son of Ravina he said We come to compare ??? on Passover for he said: the Merciful One (Ex. 12) ??? No. ??? in it ??? lest ??? of ??? except Is this not It is because of this: ??? according to ??? From where can you derive Perhaps ??? upon it ??? for him ??? for him as it is taught: ??? yes. in it It is because of this: ??? son of Isaac he said We come to compare ??? for he said: the Merciful One (Lev. 3) ??? lest ??? except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say ??? interrupt to it (Lev. 3) ??? the Merciful One in the Torah says a place ??? From where can you derive Perhaps ??? to it ??? to it and if It is because of this: ??? What case is he dealing with? in a case ??? but: in a case ??? we do not have an objection to it. Rav Sheishet the son of of Rav This he said We come to compare ??? for he said: the Merciful One (Deut. 21) ??? Solomon ??? Perhaps ??? She except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say What then does it mean when it says practical distinction this one They said: of the academy of Rabbi ??? atonement it is written of it ??? Rabbah son of Rav ??? he said We come to compare ??? for he said: the Merciful One (Num. 19) ??? Just as Its slaughter ??? Solomon Even ??? Solomon ??? perhaps, ??? She except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say What then does it mean when it says practical distinction A sin-offering ??? the Merciful One Rav Acha son of Ya'akov he said We come to compare ??? he said (Lev. 16) ??? two ??? both ???

דף יא,ב גמרא

perhaps, one ??? he except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say What then does it mean when it says ??? to us ??? this one yes. ??? except In the matter ??? for the sake of lit. in the name of And if you say ??? for him For it was taught in a mishna: No. he was ??? the mountain until that it was made Abraham Abraham Rav ??? he said We come to compare (Ex. 21) ??? his father and his mother for he said: the Merciful One killed him ??? Perhaps Is this not his father he except Is this not It is because of this: ??? according to ??? and most of ??? after ??? From where can you derive Perhaps For example, that were his father and his mother ??? in prison lit. the house of shackles even thus yes. ??? Rav Kahana he said We come to compare ??? ??? for he said: the Merciful One killed him ??? Perhaps ??? it was. except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say ??? for him This one comes to ??? And if you say It is because of this: ??? breath That this ??? lest in a place ??? it was. Ravina he said We come to compare ??? for he said: the Merciful One (Deut. 19) ??? to him as it was ??? etc. ??? Perhaps ??? of him. ??? it was. except Is this not It is because of this: ??? according to ??? And if you say ??? for him For it was taught: ??? says No. ??? yes. ??? Rav Ashi said: We come to compare ??? herself for he said: the Merciful One ??? lest in a place ??? except Is this not It is because of this: ??? according to ??? Rav Ashi said ??? in front of Rav ??? And there are those who say it was Rav Kahana in front of Rav ??? He said to him: and Perhaps in a case where it is possible ??? in a case where it is not possible No. ??? For if it was No. you say thus According to Rabbi Meir, ??? Here, too, that is not ??? And if you say Here, too,

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.