It's a start Dafcast Draft
ראש השנה
מועד קטן
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
עבודה זרה


Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits


This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.


This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."


I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף קיא,א גמרא

but on account of ??? It is because of this: the blood What then does it mean when it says For he returns ??? he found to R' Zerika He said to him: This also No. ??? to you ??? the son of Rabbi Ami ??? my heart Yehudah the son of R' Shimon ben Pazi: ??? to us ??? He disagreed with this Rav Ashi (and there are those who say R' Shmuel ??? and Perhaps the mouth of he bought except ??? it was. So, too, ??? it was. ??? for him from the beginning This is like For Rav Huna ??? for him ??? Rav ??? for him ??? reasoned Rav ??? in front of Raba to say the vinegar ??? He said to him: If it was the vinegar ??? also ??? so that thus it will be ??? he returns ??? Rav bar Shaba ??? my heart Rav ??? for him ??? and not he ate And they said to him son of among Rav ??? No. ??? Rav bar Shaba He said to them Rav ??? R' Eliezer says: ??? It is not ??? because of ??? It is not ??? R' Yishmael his son of R' Yochanan son of ??? says ??? Rabbah the son of Rav Huna ??? my heart Rabbah son of Rav ??? Watch out for leading vav !! and he carried it in front three ??? He said to them who it was. ??? And they said to him who ??? to us ??? As it is written (Is. 58) ??? to Shabbat ??? This certain individual ??? of it ??? the blood He said to them why is it that ??? thus And they said to him except in what way does ??? He said to them ??? two and evening ??? and that is only in the case lit., "these words" הני מילי ??? but: ??? in reality he This is like of Shmuel my slave for him ??? that He performs a saying was it said; ??? Sarai the blood ??? is forbidden What is the reason? milk ??? Rav Dimi ??? he would say over ??? Sarai What is the reason מאי טעמא milk ??? is a law established by the Rabbis ??? is forbidden blood a law established by the Torah ??? Watch out for leading vav And the halacha is according to the opinion between ??? between ??? Sarai ??? once it has been done, yes, it is valid post facto, but initially, it is not permitted Rav Ashi ??? my heart pointed out a contradiction. son of Abba ??? He saw ??? son of Abba that he came

דף קיא,ב גמרא

??? he said how much ??? This from the rabbis I will say ??? rabbis once it has been done initially who say and if that it is possible among ??? also ??? and What is the difference ??? the blood ??? which provides the blood ??? Rav Nachman said Shmuel said ??? of it is forbidden ??? of it ??? Watch out for leading vav !! And there are those who say it was ??? And there are those who say it was No. ??? Rav Yehudah said that Shmuel said ??? of it meat is forbidden to eat of it ??? And for Shmuel with his reasoning for Shmuel said: that is salted Behold! he ??? Behold! he ??? For he came ??? that R' Yochanan said that is salted he does not ??? he does not ??? Abayye said: this one ??? among R' Ami ??? of him. ??? Rabbi Ami ??? of R' Yochanan it was. What is the reason? ??? Is this not It is because of this: ??? for him of him of R' Yochanan for he said: that is salted Behold! he ??? Rav Kahana the brother of Rav Yehudah in front For Rav Huna ??? and he said ??? of it meat is forbidden to eat of it ??? is permitted. ??? What is the reason? Abayye said: This ??? and that one ??? Raba said to him For ??? What then does it mean when it says you shall the end of the end of This ??? to suffer lit, to the hands of ??? he ??? except Rabba said: This ??? and that one No. ??? He said to him Rav ??? to Raba ??? who No. We have learnt in a Mishna: ??? of it meat No. ??? of it milk and if ??? of it terumah No. ??? of it Those who are ill and if ??? say This is satisfactory terumah he tastes. to it a priest except meat ??? one he tastes. to it and he said to us ??? So, here, ??? So, here, For ??? it was said: fish ??? Rav said: is forbidden ??? And Shmuel said is permitted. ??? Rav said: is forbidden he gives ??? he And Shmuel said is permitted. he gives ??? son of ??? he Hey, isn't it the case that of Rav Is this not in a clarifying explanation it was said: except from a derivation it was said: of Rav ??? my heart Rav ??? son of Chiyya son of the son of ??? in His eyes his male slave for him ??? according to thus ??? for him ??? he tastes. for him The reason is ??? he said he will give The reason is all this and not She It is different there in that case ??? Rabbi Eliezer it was. ??? in front ??? Shmuel ??? in front fish ??? he will give for him and not he ate He said to him ??? for him he ate and No. Watch out for leading vav "And you shall eat he came in front of Rav He said to him he returns of him. Master, ??? He said to him ??? for him ??? son of Abba ??? for me something and not ??? for me Rav Huna Rav Chiyya son of ??? are they, ??? one ??? side ??? and one ??? side ??? for Master ??? for him fish ??? he ate ??? for Master ??? for him figs and grapes in the midst of ??? he ate and not you shall make the blessing: Master, He said to him ??? a slave ??? thus Master, He said to him ??? a slave ??? thus Master, He said to him ??? I ??? for me Master, He said to him ??? I ??? Chiyya ??? for me for it teaches: R' Chiyya bread ??? all varieties of ways of eating and wine exempts all varieties of ??? he said ??? It is because of this: Abaye Watch out for leading vav And the halacha is according to the opinion fish ??? is permitted. ??? of it meat is forbidden ??? and that is only in the case lit., "these words" הני מילי ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.