It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף לד,א גמרא

??? on ??? terumah and Rabbi Yehoshua Don't let it enter your mind! where he teaches meat For if it was from terumah meat who that it is possible Rather, what can we conclude? ??? raw lit., living ??? who that it is possible meat in the case of the flesh. ??? meat ??? No. ??? Ulla said ??? on ??? that which was sanctified for Temple use that is not like Rabbi Joshua and I I thought to say Rabbi Yehoshua She and not ??? he comes to say i.e., what he really means is: No. ??? Those who are ill ??? on ??? and that which was sanctified for Temple use ??? for there is in them? the third except even Those who are ill ??? on ??? terumah also ??? in them? the third one ??? Rabbah son of son of ??? She for he said: Rabbah son of son of ??? that R' Yochanan said What then does it mean when it says ??? Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua ??? He said to him: ??? to Rabbi Joshua ??? he eats a donkey from One who eats For this ??? "uf" tahor outside No. become tamei And even ??? renders clothing tamei when worn by one who swallows the meat of such an invalid sacrifice and do we how No. was it made? he eats ??? and Rabbi Yehoshua ??? "uf" tahor No. we complete it ??? he except ??? a donkey from One who eats For this ways of eating ??? and eats until ??? and do we how was it made? he eats ??? No. we complete it And furthermore, ??? that you says on ??? two proper You say two two For what reason He said to him: ??? makes two by way of lit., through the hands of ??? He said to him: Hey, isn't it the case that ??? also at first are they, For it was taught in a baraita all ??? from terumah become tamei ??? to be at first except ??? day And furthermore, the third two For what reason He said to him: Even I do not say except from terumah ???

דף לד,ב גמרא

??? She next to that which was sanctified for Temple use Rabbi Zeira said Thus said Rabbi ??? that R' Yochanan said Thus said Rabbi ??? One who eats the third of Those who are ill ??? on ??? that which was sanctified for Temple use was it made? ??? two ??? Rabbi Zeira to Rabbi ??? the third two ??? And there is no meaning to the word two ??? on ??? terumah on ??? terumah yes. on ??? that which was sanctified for Temple use did not say to him No. ??? he comes to say i.e., what he really means is: Hey, isn't it the case that Even I do not say except from terumah he comes to say i.e., what he really means is: ??? and who follow the reasoning ??? of Rabbi Yochanan Ulla said One who eats the third of Those who are ill ??? on ??? terumah ??? for the purpose of eating terumah And what can we come and learn from this? ??? the third two ??? And there is no meaning to the word two ??? on ??? terumah two he that is not you shall this one the third you shall If it was ??? then I might incorrectly say: No. two you shall and not the third you shall ??? for he said: two ??? he said also yes. two from terumah Come and learn from this. ??? av Hamnunah ??? tamei and become tamei and the second invalidates it and does not become tamei ??? is eaten ??? And if you say ??? for the purpose of eating terumah ??? for him something ??? for him ??? He said to him: ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.