It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ו,א גמרא

Therefore, scripture states: he exempted a donkey he exempted a donkey two occasions ??? Watch out for leading vav And I said to you and not ??? Rav ??? If it was Therefore, to avoid this incorrect deduction, the Merciful One wrote: one then I might incorrectly say: a thing that he was are in the general category and went out from the general group to teach No. to teach on himself he has fulfilled his obligation except to teach on the general group all of it he has fulfilled his obligation And really ??? Therefore, to avoid this incorrect deduction, the Merciful One wrote: he exempted a donkey other than this ??? and not ??? and so go ahead and say ??? Moses And really in all a thing If so, let the Merciful One write in the Torah he exempted a donkey ??? and a donkey ??? he exempted a donkey ??? he exempted a donkey ??? why do I have ??? Watch out for leading vav And I said to you and not ??? and it was taught ??? for him Rav Pappa said: (Ex. 34) all ??? A general principle: ox ??? and a donkey creates an exclusion A general principle: and creates an exclusion yes. are in the general category except Just as ??? ox ??? and a donkey yes. something other than this No. and Rabbi Yosei, the Gallilean he exempted ??? And the rabbbis ??? he returns ??? he read and R' Yosi the Gallilean No. to write No. ??? and he has not exempted And the rabbbis ??? for it is the case that the sanctity of ??? Hey, isn't it the case that the sanctity of ??? interrupt them and then, separately, i.e., in addition to Moses pitching the tent, we had ??? them They posed this difficulty: a cow ??? a donkey and there are in it a small portion of signs What then? ??? Rachel and Rachel ??? and so when there are a small portion of signs ??? for it is the case that that is tahor Hey, isn't it the case that that is tahor this one the sanctity of ??? Hey, isn't it the case that the sanctity of ??? Here in this case, for it is the case that that is tamei Hey, isn't it the case that that is tahor this one the sanctity of ??? Hey, isn't it the case that the sanctity of ??? No. or, perhaps, immediately ??? and this My son, ??? immediately ??? and this ??? a donkey ??? What then? Here in this case, certainly No. the daughter of ??? he or, perhaps, immediately ??? that is tamei he ??? if ??? to say immediately ??? that is tamei he ??? a cow ??? What then? Here in this case, certainly this one that is tahor Hey, isn't it the case that that is tamei this one the daughter of ??? Hey, isn't it the case that No. the daughter of ??? or, perhaps, signs the validity She Come and hear: livestock that is tahor ??? livestock that is tamei ??? from ??? if there are in it a small portion of signs ??? Is this not Even if a cow ??? No. a cow ??? a donkey Come and hear: a cow ??? a donkey and a donkey ??? from ??? if there are in it a small portion of signs ??? Is this not both of them No. ??? a donkey but: a donkey ??? for what The tanna teaches: to it ??? This is obvious! now for just as a cow ??? a donkey ??? and this My son, ??? is what you say? Do you really mean that? if there are in it a small portion of signs yes. and if No. No. a donkey ??? It is necessary to teach this ??? there i.e., in another mishna he ??? to it ??? Hey, isn't it the case that It does not have ??? this one ??? Hey, isn't it the case that ??? But here, in this case, ??? and this It does not have ??? This and this ??? I would say a donkey ??? in reality he ??? for just as there are. in cases regarding eating ??? why do I have ??? the signs that we given? in reality he that is not ??? to you that is not you say ??? secondly, that are his and that one tahor ??? he and that one tamei ??? he except ??? according to ??? From where do we derive this? For the Rabbis taught (Lev. 11) ??? this No. ??? there are to you that he was ??? a parsa and if you ??? and whichever this tahor ??? from ??? Or perhaps, except tamei ??? from ??? And what does it mean when it says ???

דף ו,ב גמרא

thus he comes to say i.e., what he really means is: a thing that comes ??? No. ??? Scripture states: (Lev. 11) a camel tamei he he tamei And there is no meaning to the word tamei ??? from ??? tamei except tahor Rabbi Shimon says: (Lev. 11) a camel (Deut. 14) a camel two occasions one a camel ??? from ??? and one a camel ??? from ??? And the rabbbis This a camel a camel What then does it mean when it says my slave for him one ??? himself and one ??? and R' Shimon ??? for him ??? for him ??? And the rabbbis ??? No. ??? As it is taught: Shimon ??? he was ??? all and ??? immediately arrived (Deut. 4) ??? Hashem your God ??? His students said to him: R' all ??? Just as shall be upon them He said to them: in the same way ??? the reward for on ??? thus in the same way I he accepts the reward for on ??? until Rabbi Akiva came ??? Hashem your God ??? scholars He said to him: Rav Acha the son of of Raba to Rav Ashi Except I can object with text from here: The reason is is a law established by the Rabbis ??? a camel and R' Shimon ??? this one Is this not thus then I might incorrectly say: milk ??? that is tamei Sarai what is the difference here, ??? as it is taught: ??? that are theirs It is necessary to teach this You might have thought that I would say that Because ??? that is tahor also ??? he As Mar said: blood ??? was it made? milk And because of the fact ??? he ??? that is tamei also ??? Come and learn from this. This is satistfactory for one for he said: blood ??? was it made? milk except for one for he said: ??? And there is no meaning to the word ??? upon it until twenty and four new What is there to say? It is necessary to teach this For it might have entered your mind that I would say: Because there is not in this case. something ??? the Merciful One and that one milk For ??? from ??? he Sarai ??? Even if ??? that is tamei ??? Come and learn from this. and milk ??? that is tahor From where do we derive this? who permits Shall I say ??? the Merciful One meat ??? this one ??? Sarai and so go ahead and say milk ??? is forbidden in cases regarding eating and it is permitted to benefit from it meat ??? to benefit from it he also forbids it. ??? who permits to benefit from it It concerns itself ??? on ??? except ??? the Merciful One ??? (Deut. 12) ??? and not ??? meat and not milk this one ??? Sarai and so go ahead and say ??? is forbidden in cases regarding eating Sarai to benefit from it ??? to benefit from it he also forbids it. except From the fact that it is written (Prov. 27) ??? milk ??? life, ??? and perhaps, ??? except From the fact that it is written (I Sam 17) and ??? and Perhaps ??? because ??? of war ??? And if you wish, I would say from here (Ex. 3) earth ??? milk ??? and if No. who permits that to us recites praises he read ??? that is not Look, And if you wish, I could say from here (Is. 55) Let them go ??? and he ate Let them go ??? without silver and without ??? wine and milk Except I can object with text from here: ??? he ??? except to account for that which was taught For what reason ??? because of ??? because of ??? a camel a camel also ??? he who has arrived all in a case That there are ??? The Rabbis taught Rachel ??? Rachel ??? from ??? and if there are in it a small portion of ??? R' Shimon says until that it should be his head and the majority of his body ??? of his mother They posed this difficulty: as regard to eating, who he is required Rabbi Shimon his head and the majority of his body or No. in the matter of ??? it is written (in Numbers 18) ??? first-born ox until that it should be he ox ??? ox but: as regard to eating, a camel he for he said: the Merciful One ??? this one

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.