It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ח,א גמרא

??? it is said No. ??? he with what are we dealing? Shall I say in these times (nowadays) I would say at the end of the teaching, (in Numbers 18) and ??? on the altar of in these times (nowadays) who that it is possible An altar of except This is obvious! at a time i.e., in a case ??? stood i.e., as long as he lived and in what way Shall I say ??? I would say at the end of the teaching, and ??? on the altar of and ??? who Look, ??? except Is this not ??? And we have learned ??? he ??? there is for them ??? something ??? But the beginning of the teaching, ??? at the end of the teaching, ??? He challenged this "He" meaning... Rav ??? ??? this one for that one and both of them, they eat from terumah and they divide a portion one on ??? until ??? with what are we dealing? Shall I say in these times (nowadays) what is the difference here, ??? and what is the difference here, ??? also ??? in the case of except Is this not at a time i.e., in a case ??? stood i.e., as long as he lived If you say, This is satisfactory there is for them ??? then the ruling is acceptable. except If you say, he does not have he shall take ??? In reality lit: In the world in these times (nowadays) and that he came it is a problem to you what is the difference here, ??? and what is the difference here, ??? We ??? for him ??? we do not have immediately That there are in them? a small portion of a priest ??? for him ??? in these times (nowadays) why does he the Tanna seize on the particular case of ??? even ??? also ??? except This is obvious! at a time i.e., in a case ??? stood i.e., as long as he lived and if ??? until ??? this one ??? except This is obvious! ??? he that is not ??? he that is not ??? certainly ??? certainly In reality lit: In the world in these times (nowadays) What then does it mean when it says it is a problem to you Even if ??? also ??? No. ??? for him ??? that is not ??? here, doubt whether the priesthood Behold! ??? Each and every one He said to him ??? a priest and I ??? They challenged him from this teaching: Rabbi Shimon says: (Deut. 13) ??? creates an exclusion ??? first-born ??? creates an exclusion ??? second tithe ??? with what are we dealing? Shall I say in these times (nowadays) who that it is possible a city ??? For it was taught in a mishna: Watch out for leading vav And we do not make a city ??? except ??? of ??? and one except This is obvious! at a time i.e., in a case ??? stood i.e., as long as he lived and in what way If you were to say ??? we were ??? except This is obvious! ??? And if you say This is satisfactory it has ??? then the ruling is acceptable. except If you say, he does not have why do I have ??? Watch out for leading vav Is it not enough for him ??? and not ??? heaven In reality lit: In the world ??? and that he came it is a problem to you we were ??? who ??? they have fulfilled the mitzvah first-born ??? that is not are in the general category ??? For it was taught in a baraita all invalid as regarding ??? ??? except for the first-born and from the tithe ??? They challenged him from this teaching: (Lev. 5) ??? from by in Hashem. ??? simple offerings that are money or property ??? these are the words of Rabbi Yosei the Gallilean ben Azzai says ??? peace-offerings Abba ??? son of ??? says did not say ben Azzai except ??? only. with what are we dealing? Shall I say in these times (nowadays) this one is equivalent ??? The tanna teaches: except This is obvious! at a time i.e., in a case ??? stood i.e., as long as he lived and with what are we dealing? Shall I say ??? this one is equivalent ??? The tanna teaches: except Is this not ??? so learn from this it has ???

דף ח,ב גמרא

Abayye said: No. In reality lit: In the world ??? "in outside the land" i.e., outside the land of Israel and Rabbi Shimon She for he said: if ??? They challenged him from this teaching: He said to him: Rabbi Yochanan son of ??? What do I have to learn from if he does not ??? the case is that of a sin-offering, and a guilt-offering for behold! yes. ??? of them ??? shall you say ??? with what are we dealing? Shall I say ??? this one is equivalent ??? and a guilt-offering he comes to say i.e., what he really means is: except Is this not ??? And we have learned ??? in it ??? Ravina said Here, too, ??? "in outside the land" i.e., outside the land of Israel and Rabbi Shimon She for he said: if ??? Let us say, ??? first-born in the house of ??? doing substitute offerings? in the house of ??? Watch out for leading vav And we do not make substitute offerings? Rabbi Shimon ben Eliezer says immediately to suffer lit, to the hands of came a priest Watch out for leading vav And we do not make substitute offerings? we were a Tanna taught: that came first Is this not thus he comes to say i.e., what he really means is: in the house of he is a priest they shall make a substitution. And there is no meaning to the word the master of they shall make a substitution. Perhaps, it has ??? There is no difficulty. this one Rabbi Yochanan son of ??? this one Rabbi Akiva Rav Chisdah said They did not teach such a ruling except a priest ??? but: a priest to Israel is forbidden What is the reason מאי טעמא Perhaps Watch out for leading vav !! and it comes Israel and my field of him. ??? And it is said: to him first-born this he gave for me a priest ??? and who Sarai wise thus for this statement that Rav said poses a contradiction: yes. ??? first-born to Israel except If so, a priest with it Rav Huna said the son of of Rav Joshua we were The reason is of Israel is forbidden because of ??? in the house of ??? Mar Zutra ??? my heart Rav Ashi And they said to him to taste Master, something ??? in front ??? He said to him ??? Master, ??? It is because of this: ??? he ??? Let them go this one And they said to him ??? to us so-and-so a priest He said to them No. ??? Let them go this one For Rav Huna said: the son of of Rav Joshua because of ??? in the house of ??? And they said to him No. ??? to us ??? He said to them and not ??? Let them go ??? up to how much Israel he is liable ??? thirty ??? day and if He said to him: ??? for me in the midst of its time Behold! this No. ??? to him and Rav Sheshet said What is the reason? because of ??? in the house of ??? He said to him there i.e., in another mishna ??? the validity Here in this case, ??? after And they said to him Here in this case, No. he will give he is equivalent. Here in this case, ??? he will give he is equivalent. What then does it mean when it says is what you say? Do you really mean that? ??? a priest ??? a priest and so when you shall for him first-born other than this he will give ??? No. ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.