It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ה,א גמרא

??? the words of all are ??? immediately That there are ??? The tanna teaches: ??? that did not have in the hour of ??? imparts tumah ??? in the time of The reason is that a woman in which there is to it ??? he ??? rabbis between ??? this one the remainder of women where they said the sages ??? with whom does it agree? Rabbi ??? son of ??? She for he said: Rav Yehudah Shmuel said It is because of this: Rabbi ??? son of ??? all the women ??? tamei at the end of eating, before they leave women where they said the sages ??? except ??? that did not come ??? to see for even if ??? of it ??? with blood They do not concern to it and who it has to Rabbi ??? A general principle: For it was taught: all the women ??? tamei women where they said the sages ??? tamei R' Chaninah son of ??? says women where they said the sages ??? Watch out for leading vav And they do not have ??? Is this not Watch out for leading vav And they do not have ??? A general principle: No. Watch out for leading vav And they do not have ??? at the end of eating, before they leave but: there is regarding them ??? from here ??? from this general principle it would follow ??? that came first reasoned Even if at the end of eating, before they leave yes. ??? She ??? regarding ??? as it is taught: all the women ??? tamei at the end of eating, before they leave women where they said the sages ??? tamei at the end of eating, before they leave of Rabbi Meir Rabbi ??? son of ??? says women where they said the sages ??? arrived ??? to see there are to it ??? and that did not come ??? to see It does not have ??? when does the previous statement apply? they come ??? to see ??? my days: ??? and a woman who had sexual relations ??? Rav Yehudah said that Shmuel said until that are before ??? he does not ??? What is the reason מאי טעמא Rav said ??? from the midst of ??? And so ??? What then does it mean when it says you shall from the midst of ??? It is not ??? We have learnt in a Mishna: a woman who had sexual relations ??? Behold! This is ??? Is this not one before ??? and one after ??? No. This and this after ??? and one to him and one to it ??? a way the daughters of Israel ??? with two witnesses one to him and one to it This What then does it mean when it says If you say, This is satisfactory one before ??? and one after ??? It is necessary to teach this For it might have entered your mind that I would say: from the midst of ??? No. ??? then the ruling is acceptable. Come and learn from this. Behold! This is ??? except If you say, This and this after ??? This is obvious! What would you have said? lest ??? blood ??? emitting seed Come and learn from this. And if you wish, I would say two ??? rabbis one before ??? and one after ??? And so The tanna teaches: Behold! This is ??? Hey, isn't it the case that a woman who had sexual relations The tanna teaches: It was taught by ??? on a hand ??? now ??? in the time of ???

דף ה,ב גמרא

??? What would you have said? ??? in the time of ??? of it rabbis ??? but: ??? No. ??? How so? ??? why do I have ??? it was ??? Let the Tanna teach: it was ??? and parasha (scriptural section) and she saw Thus can we come and learn from this. The reason is ??? this one ??? in the time of a bed also ??? That would be a support to him. To whose position? ??? for he said: ??? in the time of ??? makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments ??? This a bed a thing in which is not the understanding of ??? he and any thing thing in which is not the understanding of ??? tahor He explains -- ??? it ??? for him a hand ??? and now for thus said Rabbi Yochanan doubt whether ??? by human hands ??? upon it Even if in a vessel ??? atop על גבי ??? in which there is in it the understanding of ??? despite the fact that do not ??? it ??? Back to the main body of the text: that R' Yochanan said doubt whether ??? by human hands ??? upon it Even if in a vessel ??? atop ??? in which there is in it the understanding of ??? They challenged him from this teaching: he was ??? is more ??? doubt whether ??? doubt whether No. ??? tahor and if it would be impossible unless it is ??? tamei Rabban Shimon ben Gamliel says say to him year" and he learns Mishna They said to him: yes. ??? why is it that this one doubt whether ??? by human hands he son of of him ??? For Rav learned: ??? in a private domain ??? tamei in a public domain tahor Back to the main body of the text: he said ??? in the time of ??? makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments Really? Hey, isn't it the case that For he came ??? he came and he carried it ??? in his hands ??? in the time of ??? Is this not Just as ??? No. become tamei a person Even ??? No. become tamei a person Rabba said: ??? he for just as implements of pottery ??? a thread" ??? the dead he does not ??? in the time of ??? those that are not ??? the dead is it not logical that do not ??? in the time of ??? Hey, isn't it the case that ??? he comes to say i.e., what he really means is: I would say ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.