It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף נד,א גמרא

??? except It was taught by ??? as it is taught: one day tamei and one day tahor a woman who had sexual relations ??? with it and four nights. from the midst of ??? ten day and if it was one who sees ??? It is not a woman who had sexual relations except ??? only. two days ??? and a second person days ??? a woman who had sexual relations ??? and two ten Six ten and twenty ??? also ??? Rav Sheshet said This one says ??? For it was taught in a baraita is forbidden Rav Ashi said: ??? ten it does not require "Standing watch" ??? from this he is required "Standing watch" three days ??? and three days ??? a woman who had sexual relations two days and for the remainder It is not a woman who had sexual relations In reality lit: In the world four days ??? and four days ??? a woman who had sexual relations one day and for the remainder It is not a woman who had sexual relations In reality lit: In the world five days ??? and five days ??? a woman who had sexual relations three days and for the remainder It is not a woman who had sexual relations In reality lit: In the world Six days ??? Six days ??? a woman who had sexual relations five days and for the remainder It is not a woman who had sexual relations In reality lit: In the world seven days ??? and seven days ??? a woman who had sexual relations one fourth ??? from the midst of ??? days ??? days ??? days ??? a woman who had sexual relations five ten day from the midst of forty ??? Behold! ??? are they, Rav said ??? son of Isaac This one says my days: ??? that do not one who sees of them we go up ??? them

דף נד,ב גמרא

my days: ??? that is not one who sees of them What then? ??? Rav said ??? Come and hear: she saw two ??? It is not ??? Just as ??? Behold! This is doubt whether a gonorrheal emission doubt whether ??? sacrifice and is not eaten and the days of ??? that do not one who sees of them we do go up to it ??? Rav Pappa said: It is different there in that case immediately That there are to say she will give birth male, She and all Behold! seven ??? to it ??? to it ??? He said to him: Rav Huna the son of of Rav Joshua for Rav, ??? male, that it is possible ??? female there is not in this case. ??? except Is this not Learn from this we go up Learn from this nine days ??? and nine days ??? a woman who had sexual relations ??? days from the midst of ??? ten ten days ??? and ten days ??? my days: the service ??? and thus ??? and thus ???

דף נד,ב משנה

blood ??? meat the dead impart tumah moist ones and impart tumah ??? but: ??? seed impart tumah moist ones And there is no meaning to the word impart tumah ??? and if it is possible for them ??? that are impart tumah moist ones and impart tumah ??? and how much time is the duration of She ??? in the time of Rabbi Yosei says: meat the dead ??? and It is impossible ??? that he was tahor

דף נד,ב גמרא

From where do we derive this? he said ??? For scripture said: (Lev. 15) ??? Just as She imparts tumah Even ??? imparts tumah ??? From where do we derive this? Rabbi Yitzchak said Scripture states: (Lev. 15) it shall be ??? and so go ahead and say What case is he dealing with? ??? was it made? ??? From where do we derive this? And, too, this one For it was taught in a baraita ??? ??? if ??? tamei From where do we derive this? it shall be ??? he If it was Just as She makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments Even of its blood also makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments because of its blood son of ??? and of dwelling he ??? the stone ??? the daughter of ??? and of dwelling She ??? he read ??? as it is taught: It is possible shall be the stone ??? makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments It would be a logical inference for just as One suffering from gonorrhea that is not become tamei ??? makes ??? and of dwelling ??? a person ??? garments the stone ??? is it not logical ??? and of dwelling ??? a person ??? garments Scripture states: ??? and not the stone ??? The reason is ??? he read this one Is this not thus imparts tumah ??? Is this not who is what you say? Do you really mean that? ??? and not the stone ??? So, here, Scripture states: who She ??? upon it She and not of its blood

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.