It's a start Dafcast Draft
ברכות
שבת
עירובין
פסחים
ראש השנה
יומא
סוכה
ביצה
תענית
מגילה
מועד קטן
חגיגה
יבמות
כתובות
נדרים
נזיר
סוטה
גיטין
קידושין
בבא קמא
בבא מציעא
בבא בתרא
סנהדרין
מכות
שבועות
עבודה זרה
הוריות
זבחים
מנחות
חולין
בכורות
ערכין
תמורה
כריתות
מעילה
תמיד
נידה

PREVIEW OF THE DAFCAST WEBSITE FOR CYCLE 13

Please do not forward this link around yet! This is still in development and will be "released", God willing, on August 1, in time for the thirteenth cycle of Daf Yomi.

Disclaimers, Copyright, and Credits

Disclaimers

This is an early draft. I haven't proofread; there are plenty of typos and probably some more significant errors as well.
Most pages on this site are currently auto-translated. The autotranslations are intended as a starting point for my manual translations. At best, they are awkward stringing-togethers of words and phrases in the corpus database that can benefit from cleaning up. At worst, they are picking the wrong homograph. Auto-translations are indicated by italics.
I am not a rabbi or an expert. These are my translations, and in some cases I am certainly misunderstanding things.
The Talmud is a document of its time. While the Talmud is a foundational document of Judaism, it must be read in its historical context. There are passages that are xenophobic, sexist, and irreconcilable with modern science. Not everything in these pages represents contemporary Judaism.

Copyright

This translation is protected by copyright. I'm putting a lot of effort into this project. Please respect that by only copying with my permission.
I intend to provide free licenses for most uses. I plan to use a Creative Commons CC-NC-BY-SA license, which will allow you to re-use my translations as long as you don't charge money for them (NC), as long as you give me credit (BY), and as long as you make your derived work available under the same terms (SA). But I'm not ready to do that yet because this is still a very rough work-in-progress.
In the meantime, if you want to re-use this, please contact me. I am willing to discuss re-use on an ad hoc basis. Perhaps the one page you want to use is actually ready for re-use. Ask. I'll probably work out a way to say "yes."

Credits

I need to clean up this section. But for now, I'll note that I've made use of the Hebrew/Aramaic text of the Bavli at Mechon Mamre; Jastrow's dictionary; "The Practical Talmud Dictionary" by Yitzchak Frank. I've also used the big three translations of the Talmud --- Soncino (English), Artscroll (English), and Steinsaltz (Hebrew) --- and the Kehati (English) edition of the Mishna, to help me understand passages before translating them.
Go to daf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Or set your preferences to change how Hebrew/Aramaic is displayed.

דף ס,א גמרא

the one who sees From where can you derive is equivalent ??? Just as a menstruant ??? Even ??? that he came ??? Rav Sheshet said For ??? Rav he said about this teaching ??? as it is taught: ??? Rabbi Meir says: ??? to see and even ??? he does not come to say i.e., what he really means is not: except ??? to see but: one who sees No. It is necessary to teach this Rabba said: ??? Rabbi Meir ??? as it is taught: It is not ??? Rabbi Meir says: ??? So rather, it is a problem ??? thus but it he sees R' Meir says ??? to see And even ??? that is not one who sees The Rabbis taught ??? day opposite day with two of it ??? seven that did not have ??? For this reason She ??? these are the words of Rabban Shimon ben Gamliel Rabbi says It is not ??? For this reason ??? they agree ??? day opposite day ??? of it ??? on blood ??? For this reason ??? why do I have It is because of this: of Rabbi For this reason of Rabbi why do I have What would you have said? this particular ??? Watch out for leading vav !! And the other one No. ??? Come and hear from this. Rav Chisdah said tamei and tahor that they went with two ??? one tahor and one tamei we came ??? Rabbi and Rabban Shimon ben Gamliel He disagreed with this Rav ??? Up to this point, he does not come to say i.e., what he really means is not: Rabbi there i.e., in another mishna except ??? For ??? Here in this case, What then does it mean when it says ??? to us ??? and Rav Chisda the end of the end of ??? immersion ??? it was said: R' Yosi said the son of Rabbi Chanina tamei and tahor and even tahor and suspended that they went with two ??? one tamei and one tahor ??? tamei ??? and tahor ??? according to the words of The entirety R' Yochanan brought this very question ??? Yehudah son of ??? What then? ??? who follow the reasoning ??? of Rabbi No. ??? to you now for just as there i.e., in another mishna that he came ??? is what you say? Do you really mean that? It is not ??? Here in this case, ??? will come is it not all the more so? For ??? to you who follow the reasoning ??? ??? there i.e., in another mishna he that he came ??? hangs Here in this case, ??? No. hangs or, perhaps, there is no difference He said to him yes. ??? What is the reason? on account of that do not ??? yes. ??? or ??? on ??? Behold! This is ??? of it this one ??? it is a problem But the beginning of the teaching, is what you say? Do you really mean that? yes. ??? at the end of the teaching, is what you say? Do you really mean that? ??? This does not present any difficulty because there is no contradiction this one Rabbi Hey, isn't it the case that Rabban Shimon ben Gamliel that it is possible that they said this one Hey, isn't it the case that Rabbi this one ??? of it this one with two of it Rav Ashi said: this one Hey, isn't it the case that Rabban Shimon ben Gamliel And there is no difficulty.

דף ס,ב גמרא

here, at the end of eating, before they leave here, ??? from all a place it is a problem Ravina said There is no difficulty. thus he comes to say i.e., what he really means is: ??? Behold! This is ??? of it Hey, isn't it the case that or ??? on ??? The tanna teaches: thus he comes to say i.e., what he really means is: or ??? on blood ??? three ??? etc. that he was R' ??? Rav said gifts What is the reason מאי טעמא For R' ??? As it is written (Is. 3) ??? immediately ??? Rav Huna said he said Rabbi ??? he was Rabbi ??? even ??? implements of pottery This is obvious! What would you have said? ??? because ??? Come and learn from this. Abayye said: ??? he was R' ??? that do not have in them three on three that is not ??? No. ??? and not ??? Rav Chiyya son of Rav Matanah: in the name of Rav The halacha is ??? He said to him: Rav ??? Abba It was taught by It once happened came before the sages ??? and is what you say? Do you really mean that? The halacha is like Rabbi ??? Who is it as it is taught: two women that were ??? of a hand and it is found blood under ??? under ??? that is tamei ??? that is tahor ??? he was It once happened and it is found blood on ??? of ??? and on He ascended of olive tree at the hour ??? the oven came It once happened before the sages ??? She as it is taught: R' Ya'akov become tamei And Rabbi ??? the sages like Rabbi ???

דף ס,ב משנה

three women that were ??? One and it is found blood under One from them all of them ??? One from them ??? it is tamei that is tamei ??? -- this refers to ??? and if No. they were ??? to see ??? those particular it is as if there are. ???

דף ס,ב גמרא

Rav Yehudah said Rav said This is only in the case ??? herself ??? derive it Already ??? for he said: all ??? the case is that of a sin-offering, ??? suspended ??? is exempt ??? And Rabbi ??? he said even ??? the case is that of a sin-offering, ??? This is satisfactory there i.e., in another mishna I will say sun ??? Here in this case, if ??? that there is blood one ??? Thus said Rabbi ??? is from that which is belonging to For R' ??? For what reason The matter is comparable ??? and an elderly person that were walking on the way The whole time that were on the way ??? in going they would enter to city ??? in going And Abaye said is from that which is belonging to For R' ??? For what reason The matter is comparable to a person ??? The whole time ??? in going he took ??? -- this refers to ??? The Rabbis taught How so? ??? -- this refers to ??? and one such that there is not ??? may nurse and one such that there is not may nurse ??? may nurse ??? may nurse ??? and one such that there is not ??? a virgin and one such that there is not a virgin ??? a virgin ??? a virgin they were ??? ??? This is that we have learned No. they were ??? to see ???

Copyright © 2012 Andrew Marc Greene. All rights reserved.